| Ty líně spíš
| Ты лениво спишь
|
| Ve tváři mír
| Мир в лицо
|
| Krásně sám
| Красиво один
|
| Co prsty mý?
| Что с моими пальцами?
|
| Už vůbec nevíš
| Вы совсем не знаете
|
| Že je v dlani tvý mám
| Что они у меня в руке
|
| Já kdysi nekonečná láska tvá
| Я был твоей бесконечной любовью
|
| Já, v níž ses tenkrát zhlíd'
| Я, в которую ты заглянул тогда
|
| Jsem mimo hru
| я вне игры
|
| Jsem přesně tam, kde chtěls mě mít
| Я именно там, где ты хотел, чтобы я был
|
| Ty mi vládnout máš
| Ты должен управлять мной
|
| Tak jen zábran nech
| Так что просто оставьте барьеры
|
| A já se přičiním, stačí jen říct
| И я сделаю это, только скажи
|
| Ty mi vládnout máš
| Ты должен управлять мной
|
| Je to zvláštní pech
| Это странное невезение
|
| Jsem jenom ženská, ty jsi víc
| Я просто женщина, ты больше
|
| Ráj, byl tu snad ráj
| Рай, должно быть, был рай
|
| Jablka sváru, sváru ty jsi v něm rval
| Яблоки раздора, раздора ты боролась в нем
|
| První housle hraj
| Играть на первой скрипке
|
| Za svůj groš lásky vládni mi dál
| За свои гроши любви властвуй надо мной
|
| Vždyť tenhle svět
| Этот мир
|
| Muž určil sám
| Человек определил себя
|
| Tvář mu dal
| Он дал ему лицо
|
| Kdo chtěl tu mít
| Кто хотел быть здесь
|
| Jen spousty prachů, drogy, moc a tak dál?
| Просто много пыли, наркотиков, власти и так далее?
|
| Já bez nich dovedla bych krásně žít
| Я мог бы прекрасно жить без них
|
| Jen z tvýho — mám tě rád
| Только твой - я люблю тебя
|
| Jsem k smíchu, viď?
| Я смеюсь, не так ли?
|
| Ty se mi můžeš, můžeš smát
| Ты можешь смеяться надо мной, ты можешь смеяться
|
| Ty mi vládnout máš
| Ты должен управлять мной
|
| Je to správný, fér
| Это правильно, справедливо
|
| Ty smíš i krev mi pít z tepen a cév
| Вы также можете пить мою кровь из моих артерий и кровеносных сосудов
|
| Ty mi vládnout máš
| Ты должен управлять мной
|
| Tak mě na hůl ber
| Так возьми меня на палку
|
| Jsem jenom ženská, ty jsi šéf!
| Я просто женщина, ты босс!
|
| Ráj, dočista ráj
| Рай, чистый рай
|
| Kde se dá koupit, koupit a co by stál?
| Где можно купить, купить и сколько это будет стоить?
|
| Zatím pij svůj čaj
| А пока, пейте чай
|
| Dřív než se vzbouřím, vládni mi dál
| Продолжай править, пока я не восстал
|
| Svět, co si vymyslel chlap
| Мир, который придумал парень
|
| Páchne sobectvím, je samý šrám
| Это воняет эгоизмом, это шрам
|
| Můj podíl z něho si schráb'
| Я возьму свою долю
|
| Neprávem závislá teď na tobě, právem se ptám:
| Несправедливо зависимый от тебя теперь, я справедливо прошу:
|
| Proč mi vládnout máš?
| Почему ты должен управлять мной?
|
| Rovnoprávná jsem
| я равен
|
| I tos mi umožnil, pyšni se tím!
| Вы сделали это возможным для меня, гордитесь этим!
|
| Proč mi vládnout máš?
| Почему ты должен управлять мной?
|
| Proč jsi dál mým snem?
| Почему ты все еще моя мечта?
|
| A zas ti naletím
| И я снова столкнусь с тобой
|
| Ráj, jakýpak ráj?
| Рай, какой рай?
|
| Řeknu zas: chápu, chápu, špatně si spal
| Я еще раз скажу: я понимаю, я понимаю, ты плохо спал
|
| Vzpouro má, good bye!
| У него бунт, до свидания!
|
| Za svůj groš lásky vládni mi dál! | Ради моего гроша любви властвуй надо мной! |