| Tvé lásky zapomenou (оригинал) | Твоя любовь забудется (перевод) |
|---|---|
| Tvé lásky zapomenou | Ваша любовь будет забыта |
| za pár dní. | через пару дней. |
| Byl’s jim jen ozvěnou chvíle, | Он был лишь их эхом, |
| cestou a ne cílem. | путь, а не цель. |
| Pro žádnou nebyl klíč k dveřím | Ни у кого не было ключа от двери |
| tvých komnat třináctých. | ваши палаты тринадцати. |
| Jen já ti věřím dál, | Только я тебе верю, |
| jen já. | только я. |
| Tvé lásky zapomenou | Ваша любовь будет забыта |
| za pár dní. | через пару дней. |
| Máš jen pár adres a snímků | У вас есть только несколько адресов и фотографий |
| a svou starou dýmku. | и его старая трубка. |
| Jen ta ti zůstala věrná. | Только она осталась верна тебе. |
| A ty’s byl věrný jí | И ты был верен ей |
| a jak čas pomíjí, | и с течением времени, |
| jsi sám. | ты один. |
| Tvé lásky mohly být víc než chvílí. | Ваша любовь могла длиться дольше. |
| Papír však zůstal bílý | Но бумага оставалась белой. |
| a tvé rty uzamčené. | и твои губы сомкнулись. |
| Teď jsem tu já. | Теперь я здесь. |
| Nechci se smířit s málem. | Я не хочу принимать мало. |
| Já sním o štěstí stálém. | Я мечтаю о прочном счастье. |
| Neodcházej, | Не уходи |
| teď ještě ne. | еще нет. |
| Tvé lásky zapomenou | Ваша любовь будет забыта |
| za pár dní. | через пару дней. |
| Já však se nebojím zůstat. | Но я не боюсь остаться. |
| Rána rychle srůstá. | Рана быстро зарастает. |
| Schováváš stále klíč k dveřím | Ты все еще прячешь ключ от двери |
| svých komnat třináctých. | их палат тринадцать. |
| A já ti svěřím svůj, | И я доверю свою, |
| pojď dál! | Войдите! |
| Teď jsem tu já. | Теперь я здесь. |
| Nechci se smířit s málem. | Я не хочу принимать мало. |
| Já sním o štěstí stálém. | Я мечтаю о прочном счастье. |
| Chci víc, | Я хочу больше, |
| neodcházej. | не уходи. |
| Teď ještě ne. | Еще нет. |
| Teď jsem tu já, já. | Теперь я здесь, я. |
| Teď jsem tu já, já. | Теперь я здесь, я. |
