| Znám kraj, který voní suchou slámou,
| Я знаю край, где пахнет сухой соломой,
|
| tam se v každém jeho ledy zlámou,
| там его лед ломается в каждом,
|
| znám kraj co voní
| Я знаю регион, который пахнет
|
| a kde milenci maj,
| и где есть любовники,
|
| sto let máj.
| сто лет май.
|
| Cesta se tam jako hádě kroutí
| Там дорога извивается змеей
|
| až k té malé úzké brance v proutí,
| к той маленькой узкой фитильной калитке,
|
| mám za ní něco
| у меня есть кое-что для нее
|
| a to před lidmi taj,
| перед людьми,
|
| mám tam ráj.
| У меня там рай.
|
| Mám tam ráj, strom a studnu
| У меня там рай, дерево и колодец
|
| a jen ty o tom víš, zblednu
| и только ты об этом знаешь, я угасну
|
| já nebo zrudnu,
| я или красный,
|
| až se tam objevíš.
| когда ты там появишься.
|
| Znám kraj, který voní suchou slámou,
| Я знаю край, где пахнет сухой соломой,
|
| tam ti budu víc než pouhou známou,
| Я буду рядом с тобой больше, чем просто знакомство,
|
| znám kraj co voní
| Я знаю регион, который пахнет
|
| a kde milenci maj,
| и где есть любовники,
|
| sto let máj.
| сто лет май.
|
| Znám kraj, co voní
| Я знаю регион, который пахнет
|
| a kde milenci maj,
| и где есть любовники,
|
| sto let máj. | сто лет май. |