| Skrýváš pocity i touhy, kterým věříš.
| Вы прячете чувства и желания, в которые верите.
|
| Už to dávno nejsi ty, kdo chtěl jen se mnou být.
| Ты просто давно не был со мной.
|
| Mosty spálený, sny postrácely peří.
| Мосты сожжены, мечты потеряли перья.
|
| Tak blízko, přesto vzdálený je ten náš cit.
| Так близко, но так далеко наше чувство.
|
| Proč lásky ztrácí svoji zář?
| Почему любовь теряет свое сияние?
|
| Proč nezůstanou stejné jako dřív?
| Почему они не остаются прежними?
|
| Proč láska má vždy jinou tvář?
| Почему у любви всегда разные лица?
|
| Vzdalujem se jak na moři šíf.
| Я ухожу, как морской оборотень.
|
| Střídáš nálady tak, jak se ti hodí.
| Вы меняете настроение по своему усмотрению.
|
| Ty jsi tam a já tady, jsou prázdná místa v nás.
| Ты там, а я здесь, в нас пусто.
|
| Stíráš stopy z cest, po kterých lásky chodí.
| Ты стираешь следы путей любви.
|
| Co bylo včera není dnes, pojď vrátit čas.
| Что было вчера, сегодня уже нет, верни время вспять.
|
| Zas můžem jen tak nocí jít.
| Мы можем пойти только ночью снова.
|
| Deštěm brouzdat stejně jako dřív.
| Просмотр дождя, как и раньше.
|
| Zítřkům se smát a šťastní být.
| Завтра смеяться и быть счастливым.
|
| Životem plout jak na moři šíf.
| Плыви по жизни, как по морю шиф.
|
| Stačí tak málo, jde o to chtít.
| Это не достаточно, это о желании.
|
| Láska se vrátí k nám, když na ni zavoláš.
| Любовь вернется к нам, когда ты позовешь ее.
|
| Stačí tak málo a náhle pochopíš,
| Еще немного и ты вдруг поймешь
|
| že to, co v nás zůstalo
| то, что осталось в нас
|
| do srdcí nám vrátilo všechny krásné chvíle,
| Он вернул все прекрасные моменты в наши сердца,
|
| když jsme k sobě blíž.
| когда мы ближе друг к другу.
|
| Střídáš nálady tak, jak se ti to hodí.
| Вы меняете настроение так, как вам удобно.
|
| Ty jsi tam a já tady, jsou prázdná místa v nás.
| Ты там, а я здесь, в нас пусто.
|
| Stíráš stopy z cest po kterých lásky chodí.
| Ты стираешь следы путей любви.
|
| Co včera bylo není dnes, pojď vrátit čas.
| Что было вчера, сегодня уже нет, верни время вспять.
|
| Zas můžem jen tak nocí jít,
| Мы можем идти только ночью снова,
|
| deštěm brouzdat stejně jako dřív.
| дождь в дождь, как прежде.
|
| Zítřkům se smát a šťastní být.
| Завтра смеяться и быть счастливым.
|
| Životem plout jak na moři šíf.
| Плыви по жизни, как по морю шиф.
|
| Zas můžem jen tak nocí jít,
| Мы можем идти только ночью снова,
|
| deštěm brouzdat stejně jako dřív.
| дождь в дождь, как прежде.
|
| Zítřkům se smát a šťastní být.
| Завтра смеяться и быть счастливым.
|
| Životem plout jak na moři šíf.
| Плыви по жизни, как по морю шиф.
|
| Spolu šťastní být | счастлив быть вместе |