Перевод текста песни Sólonoc - Helena Vondráčková

Sólonoc - Helena Vondráčková
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sólonoc , исполнителя -Helena Vondráčková
В жанре:Поп
Дата выпуска:23.06.2022
Язык песни:Чешский

Выберите на какой язык перевести:

Sólonoc (оригинал)Солонок (перевод)
Sólonoc dnes mi hrozí, Соломон угрожает мне сегодня,
vyhaslo nám náhle v postelích. он внезапно погас в наших кроватях.
Tu sólonoc známe mnozí, Многие одинокие люди знают это,
pro jednou mě neopouští smích. на этот раз смех не покидает меня.
Při televizi nohy si dám na stůl, Я положу ноги на стол у телевизора,
komedie dokoukám jenom půl. Я смотрю комедии только до середины.
Pro jednou je sólonoc tak příjemná, На этот раз ночь в одиночестве так прекрасна
spánek padne do mých řas. сон падает на мои ресницы.
Pro jednou i sólonoc svou krásu má, На этот раз и соло, в нем есть своя красота,
půlnoc přijde za mnou včas. полночь придет ко мне вовремя.
Sólonoc není černá солон не черный
a pro jednou v hlavě nestraší. и на этот раз в его голове он не пугает.
Ta sólonoc jednosměrná, Одностороннее соло,
na nebi zas hvězdy vyraší. в небе вновь взойдут звезды.
A muzika jen ta, co mám ráda já. И музыка только то, что я люблю.
Samoty jen průsvitně na kabát. Одиночество просто полупрозрачно на пальто.
Pro jednou je sólonoc tak příjemná, На этот раз ночь в одиночестве так прекрасна
spánek padne do mých řas. сон падает на мои ресницы.
Pro jednou i sólonoc svou krásu má, На этот раз и соло, в нем есть своя красота,
půlnoc přijde za mnou včas. полночь придет ко мне вовремя.
A muzika jen ta, co mám ráda já. И музыка только то, что я люблю.
Samoty jen průsvitně na kabát. Одиночество просто полупрозрачно на пальто.
Pro jednou je sólonoc tak příjemná, На этот раз ночь в одиночестве так прекрасна
spánek padne do mých řas. сон падает на мои ресницы.
Pro jednou i sólonoc svou krásu má, На этот раз и соло, в нем есть своя красота,
půlnoc přijde za mnou včas. полночь придет ко мне вовремя.
Pro jednou je sólonoc tak příjemná, На этот раз ночь в одиночестве так прекрасна
spánek padne do mých řas. сон падает на мои ресницы.
Pro jednou i sólonoc svou krásu má, На этот раз и соло, в нем есть своя красота,
půlnoc přijde za mnou včas. полночь придет ко мне вовремя.
Sólonoc!Только!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Here's To You
ft. Ennio Morricone, Joan Baez, Orchestr Nippon-Columbia
2008
2017
2012
2008
Ty jdeš a já se vznáším
ft. Leo Sayer, Jirina Fikejzova, Vini Poncia
2017
Self Control
ft. Giancarlo Bigazzi, Raffaele Riefoli, Vlady Slezak
2008
Hej, ty tam (Late At Night)
ft. Zdenek Borovec, Alice May, Bezinky
2003
2012
2021
2017
2021
1992
2008
2017
Mám toho dost
ft. Bara Basikova
2017
2017
2017
Máme tu stejnou touhu hrát
ft. Eduard Krecmar, Jim Pons, John Barbata
2017
2019
2017