| Sólo pro tvé oči (оригинал) | Соло для твоих глаз (перевод) |
|---|---|
| Když říká krása, | Когда красота говорит |
| krásu aut v mysli má. | красота автомобилей в виду. |
| V tvých očích touha blýskavá. | В твоих глазах светится желание. |
| Já pocit mám, | я чувствую |
| že v nich mám být i já. | что я тоже должен быть в них. |
| Sólo pro tvé oči. | Соло для ваших глаз. |
| Já chci mít | я хочу иметь |
| tvůj zrak přpoután. | твои глаза сдержаны. |
| Milióny siločar | Миллионы линий электропередач |
| já v sobě mám. | во мне есть. |
| Sólo pro tvé oči | Соло для ваших глаз |
| toužím být, | я хочу быть |
| Žádné dělení | Без деления |
| i když vím, | хотя я знаю |
| o tom se krásně jen sní. | он только мечтает об этом красиво. |
| Tvým očím dává lesk | Это придает вашим глазам блеск |
| těch pár prospektů, | эти несколько брошюр |
| svět mužů očím dopřává. | мир мужчин дарит глаза. |
| Já pocit mám, | я чувствую |
| že v nich mám být i já. | что я тоже должен быть в них. |
| Sólo pro tvé oči. | Соло для ваших глаз. |
| Já chci mít | я хочу иметь |
| tvůj zrak přpoután. | твои глаза сдержаны. |
| Milióny siločar | Миллионы линий электропередач |
| já v sobě mám. | во мне есть. |
| Sólo pro tvé oči | Соло для ваших глаз |
| toužím mít, | я хочу иметь |
| Žádné dělení | Без деления |
| i když vím, | хотя я знаю |
| o tom se krásně jen sní. | он только мечтает об этом красиво. |
