| Už motor zase všechnu sílu sbírá,
| Двигатель снова собирает все силы,
|
| už z černých jícnů trysek dere se hřímání.
| аж из черных глоток сопел гремит.
|
| Zvolna svítá.
| Медленно рассветает.
|
| Já od zábradlí rampy chvíli koukám,
| Я смотрю с перил рампы некоторое время,
|
| jak v nitru karavely roluješ runwayí
| как вы катите взлетно-посадочную полосу внутри каравеллы
|
| někam k dálkám.
| Где-то далеко.
|
| A náhle mě tak napadá,
| И вдруг мне приходит в голову
|
| ta runway tady pořád zůstává.
| взлетно-посадочная полоса все еще остается здесь.
|
| Zná, jako já, cenu dní,
| Он знает, как и я, цену дням,
|
| už v loučení tuší vítání.
| уже на прощанье подозреваемые приветствуют.
|
| Už pilot jistě dostal příkaz vzlétnout,
| Пилоту, должно быть, приказали взлететь,
|
| jen rituální - zlom vaz — od věže řídící
| единственный ритуал - перелом связки - с диспетчерской
|
| ještě zbývá.
| до сих пор отсутствует.
|
| A k tomu už jen dlouhá runway svítí,
| И для того только длинная взлетная полоса освещена,
|
| svou šňůrou jasných světel barevně zářících
| с его цепочкой ярких огней, светящихся цветом
|
| sbohem dává.
| до свидания дает.
|
| A proto mě tak napadá,
| И вот почему мне приходит в голову
|
| ta runway tady pořád zůstává.
| взлетно-посадочная полоса все еще остается здесь.
|
| Zná, jako já, cenu dní.
| Он, как и я, знает цену дням.
|
| Už v loučení tuší vítání.
| Уже в прощании он чувствует приветствие.
|
| A proto mě tak napadá,
| И вот почему мне приходит в голову
|
| ta runway tady pořád zůstává.
| взлетно-посадочная полоса все еще остается здесь.
|
| Zná, jako já, cenu dní.
| Он, как и я, знает цену дням.
|
| Už v loučení tuší vítání.
| Уже в прощании он чувствует приветствие.
|
| Tak nechá uschnout slzy mělkých louží.
| Это позволит слезам мелких луж высохнуть.
|
| Chce zase vítat stroje k domovu mířící
| Он хочет снова приветствовать машины, возвращающиеся домой.
|
| v plné kráse.
| во всей красе.
|
| A proto mě tak napadá,
| И вот почему мне приходит в голову
|
| ta runway tady pořád zůstává.
| взлетно-посадочная полоса все еще остается здесь.
|
| Zná cenu svých vlastních dní,
| Он знает цену своим дням,
|
| už v loučení tuší vítání.
| уже на прощанье подозреваемые приветствуют.
|
| Ta runway je jako já,
| Эта взлетно-посадочная полоса похожа на меня,
|
| ta runway tady pořád zůstává.
| взлетно-посадочная полоса все еще остается здесь.
|
| Zná loučení mnoha dní,
| Он знает прощанья много дней,
|
| přesto je stále plná doufání.
| но все еще полна надежды.
|
| Už motor zase všechnu sílu sbírá,
| Двигатель снова собирает все силы,
|
| už z černých jícnů trysek dere se hřímání.
| аж из черных глоток сопел гремит.
|
| Zase svítá.
| Снова рассветает.
|
| Já od zábradlí rampy chvíli koukám,
| Я смотрю с перил рампы некоторое время,
|
| jak v nitru karavely roluješ runwayí
| как вы катите взлетно-посадочную полосу внутри каравеллы
|
| někam k dálkám.
| Где-то далеко.
|
| Už pilot jistě dostal příkaz vzlétnout,
| Пилоту, должно быть, приказали взлететь,
|
| jen rituální - zlom vaz — od věže řídící
| единственный ритуал - перелом связки - с диспетчерской
|
| ještě zbývá.
| до сих пор отсутствует.
|
| A k tomu už jen dlouhá runway svítí,
| И для того только длинная взлетная полоса освещена,
|
| svou šňůrou jasných světel barevně zářících
| с его цепочкой ярких огней, светящихся цветом
|
| sbohem dává. | до свидания дает. |