Перевод текста песни Rozloučím se s ním (Heart Don't Change My Mind) - Helena Vondráčková, Jirina Fikejzova, Diane Eve Warren
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rozloučím se s ním (Heart Don't Change My Mind), исполнителя - Helena Vondráčková. Песня из альбома Kolekce 14 Sólo pro tvé oči, в жанре Поп Дата выпуска: 06.02.2005 Лейбл звукозаписи: Supraphon Язык песни: Чешский
Rozloučím se s ním (Heart Don't Change My Mind)
(оригинал)
Jak dlouho dál a zas my dva si budem' lhát?
Snaživé návraty a není o co stát.
Když zplaní láska a zbývá jen milování,
je právě čas se loučit s krásným zdáním.
Jakýpak smysl má
prožívat lásku včerejší.
Co končí, to končí.
Rada nad zlato.
Jen to srdce moje,
můj zdroj nepokoje dál
tak vzdorně vede si svou.
A co já na to.
Nech mě, nenaváděj,
kroť se, nevyváděj.
Vím, rozloučím se s ním.
Jen nesmím vzpomínat, když čas je na odliv,
na souznění beze slov, jak bývalo to dřív.
To krásné navždy asi platí do jisté chvíle
a potom ztrácí dech, až jsou jen stránky bílé.
A já mu sbohem dám,
zítra už snad se odhodlám.
Co končí, to končí.
Rada nad zlato.
Jen to srdce moje,
můj zdroj nepokoje
dál tak vzdorně vede si svou.
A co já na to.
Nech mě, nenaváděj,
kroť se, nevyváděj.
Vím, rozloučím se s ním.
Chci všechno nebo nic,
nechci se dělit, musím říct —
co končí, to končí,
už končí
nám /můj zdroj nepokoje dál/
copak vím to jen já
Já /nech mě nenaváděj/
nechci být zlá /kroť se nevyváděj dál/
Rozloučím se s ním
Jen to srdce moje,
můj zdroj nepokoje dál
tak vzdorně vede si svou.
A co já na to
Já /nech mě nenaváděj/
jen jedno vím /kroť se nevyváděj/
Vím, rozloučím se s ním.
Jen to srdce moje,
můj zdroj nepokoje dál
tak vzdorně vede si svou …
(перевод)
Как долго еще и мы вдвоем будем лежать?
Трудолюбивые возвращаются и не за что стоять.
Когда любовь сгорает и остается только любовь,
пришло время, чтобы попрощаться.
В чем смысл?
испытать любовь вчера.
Что заканчивается, то заканчивается.
Совет по золоту.
Просто мое сердце
мой источник бунтует
так демонстративно держит свое.
Как на счет меня.
Оставь меня в покое
Стреляй, не выходи.
Я знаю, я попрощаюсь с ним.
Я просто не могу вспомнить, когда наступает время отлива,
помириться без слов, как это было раньше.
Красивое навсегда, вероятно, применяется какое-то время
а затем перехватывает дыхание, пока только страницы не становятся белыми.