| Ráno co ráno se stále jen ptám,
| Каждое утро я все еще спрашиваю,
|
| proč utichla hnízda ptačí?
| почему замолчали птичьи гнезда?
|
| Ptám se, proč v hnízdě je špaček teď sám
| Интересно, почему скворец сейчас один в гнезде
|
| a proč kolem nekrouží?
| а почему он не крутится?
|
| Máma jen dívá se na děti své,
| Мама просто смотрит на своих детей,
|
| sotva už jim v letu stačí.
| им едва хватает в полете.
|
| Mládě je mládě a jednoho dne
| Детеныш - это детёныш, и однажды
|
| z hnízda letět zatouží.
| из гнезда лететь долго.
|
| Když mláďata z hnízda odlétají,
| Когда птенцы вылетают из гнезда,
|
| naposled jí křídly zamávají,
| ее крылья взмахнули наконец,
|
| snad si na tu mámu opuštěnou
| может тебя бросила та мама
|
| někdy vzpomenou.
| иногда вспоминают.
|
| Jednou zrána z hnízda odlétají,
| Однажды утром они вылетают из гнезда,
|
| naposled jí křídly zamávají
| ее крылья взмахнули в последний раз
|
| a pak ještě dlouho zdává se jí,
| а потом долго ей кажется
|
| že se vracejí.
| что они возвращаются.
|
| A každá máma mívá
| И у каждой мамы
|
| pak na krajíčku pláč,
| потом плакать на краю,
|
| když naposled se dívá,
| когда он последний раз смотрит
|
| jak odcházejí děti její.
| как уходят ее дети.
|
| Z hnízda odlétají,
| Они вылетают из гнезда,
|
| naposled jí křídly zamávají,
| ее крылья взмахнули наконец,
|
| snad si na tu mámu opuštěnou
| может тебя бросила та мама
|
| někdy vzpomenou.
| иногда вспоминают.
|
| Není to dlouho, byl slunečný den,
| Не так давно был солнечный день,
|
| na nádrží čekal vláček.
| на танке ждал поезд.
|
| Máma tam stála a jedno vím jen —
| Там стояла мама и я знаю только одно -
|
| v ruce měla kapesník.
| в руке у нее был платок.
|
| Vím, že i mé dítě jednoho dne
| Я знаю, что мой ребенок однажды
|
| z hnízda vyletí jak ptáček.
| вылетит из гнезда, как птица.
|
| Máma je máma a neřekne ne,
| Мама есть мама и не откажет
|
| jen se někdy rozteskní.
| просто взрывается иногда.
|
| Když mláďata z hnízda odlétají,
| Когда птенцы вылетают из гнезда,
|
| naposled jí křídly zamávají,
| ее крылья взмахнули наконец,
|
| snad si na tu mámu opuštěnou
| может тебя бросила та мама
|
| někdy vzpomenou.
| иногда вспоминают.
|
| Jednou zrána z hnízda odlétají,
| Однажды утром они вылетают из гнезда,
|
| naposled jí křídly zamávají
| ее крылья взмахнули в последний раз
|
| a pak ještě dlouho zdává se jí,
| а потом долго ей кажется
|
| že se vracejí.
| что они возвращаются.
|
| A každá máma mívá
| И у каждой мамы
|
| pak na krajíčku pláč,
| потом плакать на краю,
|
| když naposled se dívá,
| когда он последний раз смотрит
|
| jak odcházejí děti její.
| как уходят ее дети.
|
| Z hnízda odlétají,
| Они вылетают из гнезда,
|
| naposled jí křídly zamávají,
| ее крылья взмахнули наконец,
|
| snad si na tu mámu opuštěnou
| может тебя бросила та мама
|
| někdy vzpomenou. | иногда вспоминают. |