Перевод текста песни Noc je léčivá (Je suis seule ce soir) - Helena Vondráčková, Jean Casanova, Zdenek Borovec

Noc je léčivá (Je suis seule ce soir) - Helena Vondráčková, Jean Casanova, Zdenek Borovec
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Noc je léčivá (Je suis seule ce soir), исполнителя - Helena Vondráčková. Песня из альбома Skandál, в жанре Поп
Дата выпуска: 12.01.2006
Лейбл звукозаписи: Supraphon
Язык песни: Чешский

Noc je léčivá (Je suis seule ce soir)

(оригинал)
Ten soumrak přišel bez pozvání,
tvou společnost mi nenabíd.
Že jsem tu sama, nemáš zdání,
bohužel, asi má to tak být.
Noc je léčivá
pro všechny spící,
noc je léčivá
pro znavené.
Hvězdný konvoj
světélkující
mír ať vrátí
do duše mé.
Noc je léčivá
pro mě však, lásko,
balzám tentokrát
neznamená.
Kdybys v tmoucích tmách
ty přišel na můj práh,
snad byla bych i já
uzdravená.
Teď hvězdy beru do podnájmu,
když ty mi nechceš hlavu plést.
Máš zřejmě tisíc jiných zájmů.
Což je zlé, ale dá se to snést.
Noc je léčivá
pro všechny spící,
noc je léčivá
pro znavené.
Hvězdný konvoj
světélkující
mír ať vrátí
do duše mé.
Noc je léčivá
pro mě však, lásko,
balzám tentokrát
neznamená.
Kdybys v tmoucích tmách
ty přišel na můj práh,
snad byla bych i já
uzdravená.
(перевод)
Сумерки пришли незваные,
ваша компания не предлагает мне.
Что я здесь один, ты не представляешь
к сожалению, наверное, так и должно быть.
Ночь исцеляет
для всех спящих,
ночь лечит
для уставших.
Звездный конвой
люминесцентный
возвращение мира
в мою душу.
Ночь исцеляет
для меня, однако, любовь
бальзам на этот раз
не означает.
Если бы вы были в темноте
ты пришла ко мне на порог,
может я бы тоже
исцелил.
Теперь я сдаю звезды,
если не хочешь заморочить мне голову.
Вероятно, у вас есть тысяча других интересов.
Что плохо, но терпимо.
Ночь исцеляет
для всех спящих,
ночь лечит
для уставших.
Звездный конвой
люминесцентный
возвращение мира
в мою душу.
Ночь исцеляет
для меня, однако, любовь
бальзам на этот раз
не означает.
Если бы вы были в темноте
ты пришла ко мне на порог,
может я бы тоже
исцелил.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Here's To You ft. Ennio Morricone, Joan Baez, Orchestr Nippon-Columbia 2008
Dlouhá noc 2017
To je štěstí (Woman In Love) 2012
Flashdance...What A Feeling ft. Giorgio Moroder, Irene Cara, Keith Forsey 2008
Ty jdeš a já se vznáším ft. Leo Sayer, Jirina Fikejzova, Vini Poncia 2017
Self Control ft. Giancarlo Bigazzi, Raffaele Riefoli, Vlady Slezak 2008
Hej, ty tam (Late At Night) ft. Zdenek Borovec, Alice May, Bezinky 2003
Speak Softly Love 2012
Princezna o paraplatech 2021
Laléňa 2017
I Say a Little Prayer 2021
Horoskop 1992
Kes, Kes 2008
Pochval strom za zelený listí 2017
Mám toho dost ft. Bara Basikova 2017
Stín katedrál 2017
Venku je déšť a mráz ft. Richard Muller 2017
Máme tu stejnou touhu hrát ft. Eduard Krecmar, Jim Pons, John Barbata 2017
Já půjdu tam a ty tam (Save Your Kisses for Me) ft. Jiri Korn 2019
Kousek tvého já 2017

Тексты песен исполнителя: Helena Vondráčková