Перевод текста песни Déja vu - Martin Maxa, Helena Vondráčková

Déja vu - Martin Maxa, Helena Vondráčková
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Déja vu , исполнителя -Martin Maxa
Песня из альбома Diamantová kolekce
в жанреПоп
Дата выпуска:15.06.2017
Язык песни:Чешский
Лейбл звукозаписиSupraphon
Déja vu (оригинал)Знакомое (перевод)
Martin: Nejsem to já, ten koho znáš, Мартин: Это не я, ты знаешь
není to tělo mí a ví bůh, ani moje tvář. это не мое тело и бог знает, не мое лицо.
Ani ten stín pode mnou není můj Даже тень подо мной не моя
a slova odříkává hlas, který mi nepatří. и слова произносятся голосом, который не принадлежит мне.
Nejsem to já, jen deja vu je tvým hostem v domě. Это не я, это просто дежавю твоего гостя в доме.
Jen sny a tví deja vu. Только мечты и ваше дежавю.
Helena: Nejsem to já.Хелена: Это не я.
Ta co ji znáš, Та, которую ты знаешь
ta která mívala strach mezi řádky číst. тот, кто раньше боялся читать между строк.
A půlměsíc sevřených úst právě tak nepatří mi. И полумесяц закрытых ртов тоже не принадлежит мне.
Nejsem to já.Это не я.
Jen se ti zdám. Я просто мечтаю о тебе.
Jsem deja vu a tvá růže pro mě sotva mi k ránu zavoní. Я дежа вю, и твоя роза едва пахнет мной по утрам.
Oba: To se ti zdá jako výkřik skrze tvá němá ústa Оба: Это похоже на крик через твой тупой рот.
a do tvých snů vkročil stín bez těla — nezvaný host. и в твои сны вошла бестелесная тень - незваный гость.
Věř mi, nemá smysl chtít, aby zůstal. Поверь мне, нет смысла желать, чтобы он остался.
Jen se ti zdám a co s tím naděláš. Я просто мечтаю об этом, и что вы будете делать с этим.
Martin: To já nejsem ten stín, nejsou to kroky mí Мартин: Я не тень, это не мои шаги
a bůhví ani moje tvář. и бог знает мое лицо тоже.
A těch pár slov, pár krátkých vět já vůbec nevyslovil. А те несколько слов, несколько коротких предложений я вообще не говорил.
Nejsem to já.Это не я.
Jen se ti zdám. Я просто мечтаю о тебе.
Jen deja vu je tvým hostem v domě. Джен дежа вю — ваш гость в доме.
Jen sny a tví deja vu. Только мечты и ваше дежавю.
Oba: To se ti zdá jako výkřik skrze tvá němá ústa Оба: Это похоже на крик через твой тупой рот.
a do tvých snů vkročil stín bez těla — nezvaný host. и в твои сны вошла бестелесная тень - незваный гость.
Věř mi, nemá smysl chtít, aby zůstal. Поверь мне, нет смысла желать, чтобы он остался.
Jen se ti zdám a co s tím naděláš. Я просто мечтаю об этом, и что вы будете делать с этим.
Helena: To nejsem já, ta co ji znáš. Хелена: Это не я, ты ее знаешь.
Ta která mívala strach mezi řádky číst. Тот, кто раньше боялся читать между строк.
Ten půlměsíc sevřených úst dávno už nepatří mi. Этот полумесяц закрытых ртов больше не принадлежит мне.
Nejsem to já.Это не я.
Jen se ti zdám. Я просто мечтаю о тебе.
Jsem deja vu a tvá růže pro mě sotva mi k ránu zavoní.Я дежа вю, и твоя роза едва пахнет мной по утрам.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Here's To You
ft. Ennio Morricone, Joan Baez, Orchestr Nippon-Columbia
2008
2017
2012
2008
Ty jdeš a já se vznáším
ft. Leo Sayer, Jirina Fikejzova, Vini Poncia
2017
Self Control
ft. Giancarlo Bigazzi, Raffaele Riefoli, Vlady Slezak
2008
Hej, ty tam (Late At Night)
ft. Zdenek Borovec, Alice May, Bezinky
2003
2012
2021
2017
2021
1992
2008
2017
Mám toho dost
ft. Bara Basikova
2017
2017
2017
Máme tu stejnou touhu hrát
ft. Eduard Krecmar, Jim Pons, John Barbata
2017
2019
2017