| Málem (Run To You) (оригинал) | Малем (Бегу К Тебе) (перевод) |
|---|---|
| Svůj žár | Ваше тепло |
| k mým očím vysíláš | ты посылаешь мне в глаза |
| Já cítím | я чувствую |
| kdy se podíváš | когда ты посмотришь |
| Pás vln | Волновой пояс |
| mezi námi probíhá | происходит между нами |
| a táhne nás k vírům blíž | и приближает нас к водоворотам |
| Mám se lásce vzdát | Я должен отказаться от любви |
| kde odvahu však brát | где смелость, однако |
| vím že máš co dávat | Я знаю, что тебе есть что дать |
| já neumím už brát | я больше не могу |
| Málem tě ráda mám | я почти люблю тебя |
| v duchu však dál se ptám | мысленно, однако, я продолжаю спрашивать |
| Budeš rád tu se mnou stát | Вы будете счастливы быть здесь со мной |
| až stáří přivítám | пока я не приветствую старость |
| Málem tě ráda mám | я почти люблю тебя |
| sebe však dál se ptám | но я продолжаю спрашивать себя |
| Nevím. | Я не знаю. |
| Mám se bát | Должен ли я бояться |
| že půjdeš o dům dál | Что ты будешь продолжать с домом |
| Já dál | я дал |
| mám hrát tu roli svou | я должен сыграть свою роль |
| té slavné | знаменитый |
| té co všichni zvou | тот, кого все приглашают |
| Málo znáš | Вы мало знаете |
| že když k ránu usínám | что когда я засыпаю утром |
| Jsem prázdná jak poušť | Я пуст, как пустыня |
| kde se skrývá pláč | где плач |
| Prázdný byt | Пустая квартира |
| jen fotek pár | просто несколько фотографий |
| ta známá tvář | знакомое лицо |
| a sláva polní tráva | и слава травы |
| tak řekni jen | так что просто скажи |
| Kde jsem já | Где я |
| Málem tě ráda mám | я почти люблю тебя |
| ještě však dál se ptám | но я все же спрашиваю |
| kam jen za tebou jít mám | куда мне идти за тобой |
| a mám čeho se vzdát | и мне есть от чего отказаться |
| Málem tě ráda mám | я почти люблю тебя |
| ještě však dál se ptám | но я все же спрашиваю |
| řekni | сказать |
| mám se bát | я должен бояться |
| kdy půjdeš | когда ты пойдешь |
| o dům dál | о доме далеко |
| Půjdeš dál | Вы продолжаете |
| Ne… | Нет… |
| Jak mám ti říct | Как я могу тебе сказать |
| jak mám ti říct | как я могу тебе сказать |
| že toužím blízko být | что я хочу быть рядом |
| že k tobě zkouším jít | что я пытаюсь прийти к тебе |
| blíž | ближе |
| Já tě | Я тебя люблю |
| ráda mám | Мне это нравится |
| stále však dál se ptám | но я продолжаю спрашивать |
| Budeš rád tu se mnou stát | Вы будете счастливы быть здесь со мной |
| až stáří přijde k nám | когда к нам приходит старость |
| Já tě ráda mám | Я тебя люблю |
| proč pořád dál se ptám | почему я продолжаю спрашивать |
| nevím | Я не знаю |
| mám se bát | я должен бояться |
| že půjdeš | что ты пойдешь |
| o dům dál | о доме далеко |
