Перевод текста песни Malá mořská víla - Helena Vondráčková

Malá mořská víla - Helena Vondráčková
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Malá mořská víla, исполнителя - Helena Vondráčková. Песня из альбома Helena, Helena, Helena, в жанре Поп
Дата выпуска: 24.11.2009
Лейбл звукозаписи: Supraphon
Язык песни: Чешский

Malá mořská víla

(оригинал)
Znáš malou vílu vodní,
co chtěla mít jen jeden den
svou čistou lidskou lásku
a kterak se jí splnil sen bláhový?
Já to vím.
Dá jazyk svůj a čeká.
Pro láskou navždy oněmí.
To nechtěj od člověka.
Ta víla žila v domnění falešném,
jen se svým snem.
Tančila malá mořská víla,
kouzla jí v ženu proměnila.
Tančila malá mořská víla
a žár plál.
Tančila malá mořská víla,
prý lásce lidské uvěřila.
Tančila malá mořská víla
a žár v ní plál.
Víš, jak ten příběh končí?
Princ malou vílu opustil.
A ona má vzít končíř.
Pak by jí osud odpustil,
v říši víl ji propustil.
Tančila malá mořská víla,
víckrát se domů nevrátila.
Tančila malá mořská víla
a žár plál.
Tančila malá mořská víla,
jen pěna bílá z ní teď zbyla.
Tančila malá mořská víla
a žár v ní plál.
Já na to kouzlo myslím.
Už sotva tě kdy uvidím
a nikdy nepolíbím.
A že tě zabít neumím,
jak tvůj stín se rozpustím.

Русалочка

(перевод)
Ты знаешь маленькую водную фею,
что она хотела иметь только один день
твоя чистая человеческая любовь
и как сбылась ее глупая мечта?
Я знаю.
Он дает свой язык и ждет.
Для любви немой навсегда.
Не требуйте этого от мужчины.
Фея жила в ложном убеждении,
просто со своей мечтой.
Русалочка танцевала,
она превратила заклинание в женщину.
Русалочка танцевала
и жар обжигал.
Русалочка танцевала,
говорят, что она верила в человеческую любовь.
Русалочка танцевала
и в ней пылал жар.
Знаете, чем закончилась история?
Принц оставил маленькую фею.
И ей приходится брать финишер.
Тогда бы судьба простила ее,
он отпустил ее в царство фей.
Русалочка танцевала,
она так и не вернулась домой.
Русалочка танцевала
и жар обжигал.
Русалочка танцевала,
теперь от нее осталась только белая пена.
Русалочка танцевала
и в ней пылал жар.
Я думаю о заклинании.
я тебя вряд ли когда-нибудь увижу
а я никогда не целую.
И я не могу убить тебя
как твоя тень растворится.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Here's To You ft. Ennio Morricone, Joan Baez, Orchestr Nippon-Columbia 2008
Dlouhá noc 2017
To je štěstí (Woman In Love) 2012
Flashdance...What A Feeling ft. Giorgio Moroder, Irene Cara, Keith Forsey 2008
Ty jdeš a já se vznáším ft. Leo Sayer, Jirina Fikejzova, Vini Poncia 2017
Self Control ft. Giancarlo Bigazzi, Raffaele Riefoli, Vlady Slezak 2008
Hej, ty tam (Late At Night) ft. Zdenek Borovec, Alice May, Bezinky 2003
Speak Softly Love 2012
Princezna o paraplatech 2021
Laléňa 2017
I Say a Little Prayer 2021
Horoskop 1992
Kes, Kes 2008
Pochval strom za zelený listí 2017
Mám toho dost ft. Bara Basikova 2017
Stín katedrál 2017
Venku je déšť a mráz ft. Richard Muller 2017
Máme tu stejnou touhu hrát ft. Eduard Krecmar, Jim Pons, John Barbata 2017
Já půjdu tam a ty tam (Save Your Kisses for Me) ft. Jiri Korn 2019
Kousek tvého já 2017

Тексты песен исполнителя: Helena Vondráčková