Перевод текста песни Malá mořská víla - Helena Vondráčková

Malá mořská víla - Helena Vondráčková
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Malá mořská víla , исполнителя -Helena Vondráčková
Песня из альбома Helena, Helena, Helena
в жанреПоп
Дата выпуска:24.11.2009
Язык песни:Чешский
Лейбл звукозаписиSupraphon
Malá mořská víla (оригинал)Русалочка (перевод)
Znáš malou vílu vodní, Ты знаешь маленькую водную фею,
co chtěla mít jen jeden den что она хотела иметь только один день
svou čistou lidskou lásku твоя чистая человеческая любовь
a kterak se jí splnil sen bláhový? и как сбылась ее глупая мечта?
Já to vím. Я знаю.
Dá jazyk svůj a čeká. Он дает свой язык и ждет.
Pro láskou navždy oněmí. Для любви немой навсегда.
To nechtěj od člověka. Не требуйте этого от мужчины.
Ta víla žila v domnění falešném, Фея жила в ложном убеждении,
jen se svým snem. просто со своей мечтой.
Tančila malá mořská víla, Русалочка танцевала,
kouzla jí v ženu proměnila. она превратила заклинание в женщину.
Tančila malá mořská víla Русалочка танцевала
a žár plál. и жар обжигал.
Tančila malá mořská víla, Русалочка танцевала,
prý lásce lidské uvěřila. говорят, что она верила в человеческую любовь.
Tančila malá mořská víla Русалочка танцевала
a žár v ní plál. и в ней пылал жар.
Víš, jak ten příběh končí? Знаете, чем закончилась история?
Princ malou vílu opustil. Принц оставил маленькую фею.
A ona má vzít končíř. И ей приходится брать финишер.
Pak by jí osud odpustil, Тогда бы судьба простила ее,
v říši víl ji propustil. он отпустил ее в царство фей.
Tančila malá mořská víla, Русалочка танцевала,
víckrát se domů nevrátila. она так и не вернулась домой.
Tančila malá mořská víla Русалочка танцевала
a žár plál. и жар обжигал.
Tančila malá mořská víla, Русалочка танцевала,
jen pěna bílá z ní teď zbyla. теперь от нее осталась только белая пена.
Tančila malá mořská víla Русалочка танцевала
a žár v ní plál. и в ней пылал жар.
Já na to kouzlo myslím. Я думаю о заклинании.
Už sotva tě kdy uvidím я тебя вряд ли когда-нибудь увижу
a nikdy nepolíbím. а я никогда не целую.
A že tě zabít neumím, И я не могу убить тебя
jak tvůj stín se rozpustím.как твоя тень растворится.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Here's To You
ft. Ennio Morricone, Joan Baez, Orchestr Nippon-Columbia
2008
2017
2012
2008
Ty jdeš a já se vznáším
ft. Leo Sayer, Jirina Fikejzova, Vini Poncia
2017
Self Control
ft. Giancarlo Bigazzi, Raffaele Riefoli, Vlady Slezak
2008
Hej, ty tam (Late At Night)
ft. Zdenek Borovec, Alice May, Bezinky
2003
2012
2021
2017
2021
1992
2008
2017
Mám toho dost
ft. Bara Basikova
2017
2017
2017
Máme tu stejnou touhu hrát
ft. Eduard Krecmar, Jim Pons, John Barbata
2017
2019
2017