| Měsíc nad Vermontem (оригинал) | Луна над Вермонтом (перевод) |
|---|---|
| Měsíc zapadá, | Луна садится, |
| do strun vítr uhodí, | ветер бьет по струнам, |
| myslí, že už spím. | он думает, что я сплю. |
| Měsíc zapadá, | Луна садится, |
| já v desátém poschodí, | я на десятом этаже, |
| usnout neumím. | Я не могу спать. |
| Na mapě záclon, | На карте занавеса, |
| tam o patro výš, | там наверху, |
| se pomalu stín zastaví. | тень медленно останавливается. |
| To asi tím, | Это, наверное, потому что |
| že ty jako já bdíš, | что ты, как я, смотришь |
| snad o mně si s tmou vyprávíš. | может быть, ты говоришь обо мне в темноте. |
| Měsíc zapadá, | Луна садится, |
| do strun vítr uhodí, | ветер бьет по струнам, |
| myslí, že už spím. | он думает, что я сплю. |
| Měsíc zapadá, | Луна садится, |
| do strun vítr uhodí, | ветер бьет по струнам, |
| myslí, že už spím, | он думает, что я сплю |
| měsíc v jedenáctém poschodí. | месяц на одиннадцатом этаже. |
