Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Láska tvoje jméno má, исполнителя - Helena Vondráčková.
Дата выпуска: 23.06.2022
Язык песни: Чешский
Láska tvoje jméno má(оригинал) |
Jakou barvu láska mívá? |
O tom snívám nocí pár. |
Snad se v mraku šedém skrývá, |
snad ji kreslil Renoir. |
Jakou píseň láska zpívá? |
Ptačích hnízd se chodím ptát. |
Konejší jak řeka sivá, |
hřmí snad jako vodopád. |
Když svítá tvůj úsměv v dálce, |
nemusím dál snít a ptát se, |
kdo je teď můj moudrý rádce. |
Snad víš jako já, |
snad víš jako já. |
Láska už víc není fámou, |
už pro mě má barvu známou. |
Znám její tvář a ona zná mou. |
Tvoje jméno má, |
tvoje jméno má. |
Jakou cestou láska chodí? |
To dnes tíží hlavu mou. |
Možná, že se sněhem brodí, |
snad jde loukou májovou. |
Jakou vůni láska dává? |
Ptám se růží rozkvetlých. |
Možná v čisté rose spává. |
Má snad krásu květů svých. |
Když svítá tvůj úsměv v dálce, |
nemusím dál snít a ptát se, |
kdo je teď můj moudrý rádce. |
Snad víš jako já, |
snad víš jako já. |
láska už víc není fámou, |
už pro mě má barvu známou. |
Znám její tvář a ona zná mou. |
Tvoje jméno má, |
tvoje jméno má. |
Nánánáná … |
Láska už víc není fámou, |
už pro mě má barvu známou. |
Znám její tvář a ona zná mou. |
Tvoje jméno má, |
láska jméno má, |
tvoje jméno má. |
Tvoje jméno má, |
láska jméno má, |
tvoje jméno má. |
Láska jméno má, |
tvoje jméno má. |
Любовь Твое Имя Имеет(перевод) |
Какой цвет у любви? |
Мне это снится несколько ночей. |
Может быть, он прячется в сером облаке, |
возможно, Ренуар нарисовал его. |
Какую песню поет любовь? |
Я иду просить птичьи гнезда. |
Успокаивая, как серая река, |
гремит, как водопад. |
Когда твоя улыбка рассветает вдалеке, |
Мне больше не нужно мечтать и просить |
кто теперь мой мудрый наставник. |
Может быть, вы знаете, как я |
может быть, вы знаете, как я. |
Любовь больше не слух, |
у него уже знакомый мне цвет. |
Я знаю ее лицо, а она мое. |
Ваше имя имеет |
у него твое имя. |
Каким путем идет любовь? |
Сегодня это давит на мою голову. |
Может быть, он бродит по снегу, |
возможно, она проходит через майский луг. |
Какой аромат дает любовь? |
Я прошу розы в цвету. |
Может быть, он спит в чистой росе. |
У нее может быть красота ее цветов. |
Когда твоя улыбка рассветает вдалеке, |
Мне больше не нужно мечтать и просить |
кто теперь мой мудрый наставник. |
Может быть, вы знаете, как я |
может быть, вы знаете, как я. |
любовь больше не слух |
у него уже знакомый мне цвет. |
Я знаю ее лицо, а она мое. |
Ваше имя имеет |
у него твое имя. |
Нананана… |
Любовь больше не слух, |
у него уже знакомый мне цвет. |
Я знаю ее лицо, а она мое. |
Ваше имя имеет |
у любви есть имя |
у него твое имя. |
Ваше имя имеет |
у любви есть имя |
у него твое имя. |
У любви есть имя |
у него твое имя. |