| Dávám vodu květinám ve vázách
| Я даю воду цветам в вазах
|
| kde žíznivějí, já vím.
| где они жаждут, я знаю.
|
| Znám tu žízeň a cítím podobnou,
| Я знаю жажду, и я чувствую,
|
| když scházíš.
| когда вы пропустите.
|
| Já znám tu touhu vyhnat květ,
| Я знаю желание прогнать цветок,
|
| vonět a krášlit svět.
| пахнуть и украшать мир.
|
| Povadlá květina ta je jako já,
| Увядший цветок подобен мне,
|
| než vstoupíš.
| прежде чем вы войдете.
|
| Proto dám vodu svým květinám.
| Вот почему я даю воду своим цветам.
|
| Fialkám, cyniím, azalkám.
| Фиалки, циники, азалии.
|
| Ty mi sám zas dáš pak ze dlaní
| Ты снова дашь мне свои ладони
|
| vláhu jak květinám,
| влага как цветы
|
| svým květinám,
| твои цветы,
|
| co žízní.
| какая жажда.
|
| Vláhu jak květinám,
| Влага, как цветы,
|
| svým květinám,
| твои цветы,
|
| co žízní.
| какая жажда.
|
| Když se únavou cítím šedivá,
| Когда я чувствую себя серым от усталости,
|
| tak růže mi půjčí nach.
| поэтому розы одолжат мне пурпур.
|
| Narcis dá mi zas žlutou do vlasů
| Нарцисс снова окрасит мои волосы в желтый цвет
|
| i s vůní.
| даже с запахом.
|
| Než přijdeš s novou kyticí,
| Прежде чем придумать новый букет,
|
| té staré tu dávám pít.
| Я даю выпить старику.
|
| Do těch dob, než i mě zase napojí
| Пока они не соединит меня
|
| Tvá náruč.
| Твои руки.
|
| Proto dám vodu svým květinám,
| Поэтому я дам воду своим цветам,
|
| zase dám vodu svým květinám.
| Я снова дам воду своим цветам.
|
| Vždyť ty sám mi dáváš bez ptaní
| Ты даешь мне, не спрашивая
|
| vláhu, jak květinám,
| влага, как цветы,
|
| svým květinám,
| твои цветы,
|
| co žízní.
| какая жажда.
|
| Vláhu, jak květinám,
| Влага, как цветы,
|
| svým květinám,
| твои цветы,
|
| co žízní. | какая жажда. |