| Já kdysi s úsvitem ti říkal častokrát
| Я часто говорил тебе на рассвете
|
| Že jsi mé slunce, o němž nikdo nemá zdání
| Что ты мое солнце, о котором никто не думает
|
| Řek jsem to vážně, jenže nesmíš to tak brát
| Я сказал это серьезно, но ты не можешь так воспринимать это.
|
| Přeháním rád, to bude tím
| Я люблю преувеличивать, так и будет.
|
| Já kdysi s úsvitem ti řekla častokrát
| Я часто говорил тебе на рассвете
|
| Že jsi mé slunce, které vyšlo v pravou chvíli
| Что ты мое солнце, которое вышло в нужное время
|
| Slyšel jsi správně, jenže nesmíš to tak brát
| Вы меня правильно поняли, но так нельзя.
|
| Bezpočtukrát člověk se mýlí
| Бесчисленное количество раз ошибался
|
| Slunce je fair, to nezaspí a hřeje záda
| Солнышко доброе, не дремлет и спину греет
|
| Vysvitne včas, když naprší ti do mikáda
| Он загорится вовремя, когда дождь прольется на твой микадо.
|
| Nechce nic mít, nic nedluží a svítí stejně
| Он ничего не хочет, он ничего не должен и он светит так же
|
| Na moji tvář, na dlaně tvé
| На моем лице, на твоих ладонях
|
| Slunce je fair, to nešidí a hřeje pláže
| Солнце справедливое, оно не обманывает и согревает пляжи
|
| Odvede své a neslíbí, co nedokáže
| Он забирает свои вещи и не обещает того, что не может сделать
|
| Kol hlavy měj si svatozář a třeba hřej si
| Имейте ореол вокруг головы и, возможно, согрейтесь
|
| Slunce ty nejsi
| Ты не солнце
|
| I když máš spoustu chyb, tak já ti rozumím
| Даже если у тебя много ошибок, я тебя понимаю
|
| A slabší stránky tvé ti vůbec nevytýkám
| И я совсем не виню тебя в твоих слабостях
|
| Ani já nejsem tvoje slunce, pokud vím
| Я тоже не твое солнце, насколько я знаю
|
| Netrap se tím, to se jen říká
| Не беспокойтесь об этом, это просто поговорка
|
| Slunce je fair, to nezaspí a hřeje záda
| Солнышко доброе, не дремлет и спину греет
|
| Vysvitne včas, když naprší ti do mikáda
| Он загорится вовремя, когда дождь прольется на твой микадо.
|
| Nechce nic mít, nic nedluží a svítí stejně
| Он ничего не хочет, он ничего не должен и он светит так же
|
| Na moji tvář, na dlaně tvé
| На моем лице, на твоих ладонях
|
| Slunce je fair, to nešidí a hřeje pláže
| Солнце справедливое, оно не обманывает и согревает пляжи
|
| Odvede své a neslíbí, co nedokáže
| Он забирает свои вещи и не обещает того, что не может сделать
|
| Kol hlavy měj si svatozář a třeba hřej si
| Имейте ореол вокруг головы и, возможно, согрейтесь
|
| Slunce ty nejsi
| Ты не солнце
|
| Už raděj mlč a dívej, hvězdy jsou ty tam
| Лучше помолчи и посмотри, там звезды
|
| Přichází úsvit, velké slunce hlásí ráno
| Приближается рассвет, большое солнце сообщает утром
|
| Co přát si krásnějšího nad ten zázrak sám
| Что может быть прекраснее одного только этого чуда?
|
| Že ty mě máš, že já tě mám | Что у тебя есть я, что у меня есть ты |