| Jeden déšť, jeden den,
| Один дождь, один день,
|
| plnej snů, plnej změn.
| полный мечтаний, полный перемен.
|
| Jeden déšť,
| Один дождь
|
| kterej nastal právě dnes.
| что произошло только сегодня.
|
| Jeden dům, jeden práh,
| Один дом, один порог,
|
| starej stůl, na něm prach.
| старый стол, пыль на нем.
|
| Jeden dům,
| Один дом,
|
| po němž neštěk málem pes.
| после чего собака почти не лаяла.
|
| No a náhle oheň z kamen hřál.
| И вдруг в печи запылал огонь.
|
| Vzduch, co voní dřívím a tak dál.
| Воздух, который пахнет деревом и так далее.
|
| Jeden bols, jeden grog,
| Одна сумка, одна штука,
|
| jeden plášť, kterej zmok.
| один плащ, который промокает.
|
| Jeden bols
| Одна сумка
|
| a pak sladký písně hlas.
| а потом сладкий голос песни.
|
| Jeden jive, jeden waltz,
| Один джайв, один вальс,
|
| jeden vtip, kterej znals.
| одна шутка, которую вы знали.
|
| Jeden jive,
| Один джайв,
|
| po němž přestals vnímat čas.
| после чего он перестал воспринимать время.
|
| Takže půlden rázem utek nám.
| Так полдня мы убегаем от нас.
|
| No a kdo byl sám, už není sám.
| А кто был один, тот уже не один.
|
| Jeden déšť, co všechno spíská.
| Один дождь, который спит.
|
| Jeden déšť mi závoj zdvih.
| Один дождь поднимает мою завесу.
|
| Vidím líp a vidím zblízka
| Я вижу лучше, и я вижу вблизи
|
| jednu tvář a jeden smích.
| одно лицо и один смех.
|
| Jeden puls, jeden dech,
| Один пульс, одно дыхание,
|
| co den dal, to nám nech.
| что бы он ни дал, оставь это нам.
|
| Jeden puls
| Один импульс
|
| ve dvou tepnách. | в двух артериях. |
| Stůj a křič:
| Остановись и крикни:
|
| To jsem já, to je on.
| Это я, это он.
|
| Ze dvou strun jeden tón.
| Один тон из двух струн.
|
| Jeden tón,
| Один тон,
|
| ale poslyš, déšť je pryč.
| но послушай, дождь ушел.
|
| Už se na sklech zvenčí neblyští.
| Они больше не светят на стекло снаружи.
|
| Tak tu můžem počkat na příští.
| Так что можно ждать следующего.
|
| Jeden puls, jeden dech,
| Один пульс, одно дыхание,
|
| co den dal, to nám nech.
| что бы он ни дал, оставь это нам.
|
| Jeden puls
| Один импульс
|
| ve dvou tepnách. | в двух артериях. |
| Stůj a křič:
| Остановись и крикни:
|
| To jsem já, to je on.
| Это я, это он.
|
| Ze dvou strun jeden tón.
| Один тон из двух струн.
|
| Jeden tón,
| Один тон,
|
| ale poslyš, déšť je pryč.
| но послушай, дождь ушел.
|
| Už se na sklech zvenčí neblyští.
| Они больше не светят на стекло снаружи.
|
| Tak tu můžem počkat na příští. | Так что можно ждать следующего. |