| Jdi spát, jdi spát, šla spát i nároží,
| Засыпай, засыпай, она заснула и за угол,
|
| jdi spát, jdi spát, vždyť k ránu mží.
| иди спать, иди спать, ибо утром может быть дождь.
|
| Jdi spát, jdi spát, chyť tramvaj poslední,
| Засыпай, засыпай, на трамвай успей последним,
|
| jdi spát, jdi spát, den z dálky zní.
| засыпай, засыпай, день издалека звучит.
|
| Ten pán tu trávil dlouhé chvíle,
| Господин провел здесь много времени,
|
| když stále stál pod oknem mým,
| пока он еще стоял под моим окном,
|
| snad snil tu sen, snad ztratil brýle,
| может сон приснился, может очки потерял,
|
| to prý se víckrát nedovím.
| Я больше не узнаю этого.
|
| Jdi spát, jdi spát, proč nepřišla, kdo ví?
| Иди спать, иди спать, почему она не пришла, кто знает?
|
| Jdi spát, jdi spát ty bláhový.
| Иди спать, иди спать, дурак.
|
| Jdi spát, jdi spát, je ráno moudřejší.
| Засыпай, засыпай, утром умнее.
|
| Jdi spát, jdi spát, sen konejší.
| Засыпай, засыпай, приснись лучше.
|
| Tak jsou ty noční chvíle zvláštní/Jdi spát, jdi spát, šla spát i nároží,/
| Так что ночные мгновения особенные / Ложись спать, ложись спать, она уснула и угол, /
|
| když bdí dva lidé tmoucí tmou./jdi spát, jdi spát, vždyť k ránu mží./
| когда два человека бодрствуют в темноте.
|
| On sám se svojí skrytou vášní/Jdi spát, jdi spát, chyť tramvaj poslední,/
| Он сам со своей скрытой страстью / Ложись спать, ложись спать, в трамвай успей последним, /
|
| a já jsem skrytá záclonou. | и я скрыт занавесом. |
| /Jdi spát, jdi spát, den z dálky zní./
| /Засыпай, засыпай, день издалека звучит./
|
| Jdi spát, jdi spát, šla spát i nároží,/Ten pán tu trávil dlouhé chvíle,/
| Засыпай, засыпай, она заснула и за угол, / Здесь барин долго просидел, /
|
| jdi spát, jdi spát, vždyť k ránu mží./když stále stál pod oknem mým,/
| засыпай, засыпай, ибо утром он еще / когда еще стоял под моим окном, /
|
| Jdi spát, jdi spát, chyť tramvaj poslední, /snad snil tu sen, snad ztratil
| Засыпай, засыпай, на трамвай успей последним, / может быть, приснился ему сон, может быть, он потерял
|
| brýle,/
| очки,/
|
| jdi spát, jdi spát, den z dálky zní. | засыпай, засыпай, день издалека звучит. |
| /to prý se víckrát nedovím./
| / Я больше не узнаю об этом.
|
| Já vím, že víčka tvá se klíží, /Jdi spát, jdi spát, proč nepřišla, kdo ví?/
| Я знаю, твои веки ползут, / Ложись спать, иди спать, почему она не пришла, кто знает? /
|
| proč dál bys měl tu hlídat dům? | почему вы должны следить за домом? |
| /Jdi spát, jdi spát ty bláhový./
| /Иди спать, иди спать, дурак./
|
| Jdi spát, já z výšky pouze shlížím, /Jdi spát, jdi spát, je ráno moudřejší./
| Засыпай, я только сверху гляжу, / Засыпай, засыпай, утром мудрее./
|
| jdi spát, dál bdít je nerozum. | иди спать, продолжать смотреть иррационально. |
| /jdi spát, jdi spát, sen konejší./
| /засыпай, засыпай, мечтай о утешении./
|
| Jdi spát, jdi spát, proč nepřišla, kdo ví?
| Иди спать, иди спать, почему она не пришла, кто знает?
|
| Jdi spát, jdi spát ty bláhový.
| Иди спать, иди спать, дурак.
|
| Jdi spát, jdi spát, je ráno moudřejší.
| Засыпай, засыпай, утром умнее.
|
| Jdi spát, jdi spát, sen konejší.
| Засыпай, засыпай, приснись лучше.
|
| Spát, jdi spát, proč nepřišla, kdo ví?
| Спи, спи, почему она не пришла, кто знает?
|
| Jdi spát, jdi spát ty bláhový.
| Иди спать, иди спать, дурак.
|
| Jdi spát, jdi spát, je ráno moudřejší.
| Засыпай, засыпай, утром умнее.
|
| Jdi spát, jdi spát, sen konejší.
| Засыпай, засыпай, приснись лучше.
|
| Jdi spát, jdi spát, proč nepřišla, kdo ví?
| Иди спать, иди спать, почему она не пришла, кто знает?
|
| Jdi spát, jdi spát ty bláhový.
| Иди спать, иди спать, дурак.
|
| Jdi spát, jdi spát, je ráno moudřejší.
| Засыпай, засыпай, утром умнее.
|
| Jdi spát, jdi spát… | Иди спать, иди спать… |