| Jak mám spát (оригинал) | Как же мне теперь спать (перевод) |
|---|---|
| Mám prý spát | я должен спать |
| hlavu na polštář, | подушка голова |
| noc mi dar ticha slíbí, | ночь обещает мне дар тишины, |
| pošle sen a sen je vlídný lhář. | он посылает сон, а сон — добрый лжец. |
| Mám prý spát, | я должен спать |
| se mnou vlastní stín, | собственная тень со мной |
| ten mi tvář nepolíbí, | он не целует меня в лицо |
| nenaplní prázdný klín. | не заполняет пустой клин. |
| Jak mám spát, | как я сплю |
| když věčně mi schází, | когда я скучаю навсегда |
| nepřichází | не приходит |
| ten, kdo by měl mě rád. | тот, кто хотел бы меня. |
| Jak mám spát, | как я сплю |
| když nikdo mi ráno, | когда никто не дает мне утром |
| dobré ráno, | доброе утро, |
| nepřijde přát. | не приходит желание. |
| Patnáctkrát | Пятнадцать раз |
| už doč'tla jsem stránku, | Я уже прочитал страницу, |
| místo spánku | вместо сна |
| musím se ptát a ptát, | Я должен спрашивать и спрашивать |
| jak mám spát, | как мне спать |
| když věčně mi schází, | когда я скучаю навсегда |
| nepřichází, | не приходит |
| kdo mě má rád. | кто мне нравится. |
| Mám prý spát, | я должен спать |
| což je ovšem kříž, | что, конечно, крест, |
| neboť On znenadání | ибо Он вдруг |
| přišel sem, | пришел сюда |
| jde ke mně blíž a blíž. | он все ближе и ближе ко мне. |
| Mám prý spát, | я должен спать |
| to je snadné říct, | легко сказать |
| když se On ke mně sklání, | когда Он кланяется мне, |
| rozum ztrácím | Я теряю рассудок |
| čím dál víc. | все больше и больше. |
| Jak mám spát, | как я сплю |
| když vedle mne dýchá | когда он дышит рядом со мной |
| moje pýcha, | моя гордость |
| ten, kdo teď má mě rád. | тот, кто любит меня сейчас. |
| Jak mám spát, | как я сплю |
| když on zčista jasna | когда он чист |
| jitra krásná | прекрасное утро |
| přišel mi přát. | он пришел пожелать мне. |
| Patnáctkrát | Пятнадцать раз |
| dík jemu a vánku | благодаря ему и ветерку |
| místo spánku | вместо сна |
| musím se ptát a ptát, | Я должен спрашивать и спрашивать |
| jak mám spát, | как мне спать |
| když noc voní kvítím | когда ночь пахнет цветами |
| a když cítím, | и когда я чувствую |
| že mě má rád. | что я ему нравлюсь. |
