| Mraky se blíží
| Облака идут
|
| Barometr klesá níž
| Барометр падает
|
| Jdi devče, když jde na déšť
| Иди, девочка, идет дождь
|
| Ať se mu nebráníš
| Не сопротивляйся ему
|
| Zpráva velká se šíří
| Большие новости распространяются
|
| Z rovin taky z návrší (návrší)
| С равнины и с холма (холма)
|
| Že se nebe dnes otvírá
| Что небеса открываются сегодня
|
| A chlapy z něj naprší
| И парни льют на него дождь
|
| R: Já vítám děšť halelujah
| Р: Я приветствую дождь, аллилуйя
|
| Já vítám děšť amen
| Я приветствую дождь, аминь
|
| Já vítám děšť halelujah
| Я приветствую дождь, аллилуйя
|
| Ten zvláštní déšť, náš déšť …ou
| Тот особенный дождь, наш дождь… оу
|
| Mraky jse blíží (tuturut tuturut)
| Идут облака (тутурут, тутурут)
|
| Barometr klesá níž (tuturut tuturut)
| Барометр падает (тутурут, тутурут)
|
| Jdi devče klidně na déšť (tuturut tuturut)
| Не стесняйтесь дождя (tuturut tuturut)
|
| Ať se mu nebráníš
| Не сопротивляйся ему
|
| Ať je liják i z bouří
| Пусть ливень будет от бури
|
| Zavolej sláva jím (sláva jím)
| Призовите славу с ним (слава с ним)
|
| Dnes je první den v dějinách
| Сегодня первый день в истории
|
| Kdy chlapy k nám padají (padají)
| Когда парни падают к нам (они падают)
|
| R: Já vítám děšť halelujah
| Р: Я приветствую дождь, аллилуйя
|
| Já vítám děšť, muži prší nám
| Я приветствую дождь, мужчины льют на нас дождь
|
| Různý, každý svůj
| Разные, у каждого свои
|
| Jeden jistě bude můj
| Один точно будет моим
|
| Ten dárek nám dává
| Он дает нам этот подарок
|
| Sama matka příroda
| Сама матушка-природа
|
| Snad je taky sama
| Может она тоже одна
|
| A ty svou krásu neprodá
| И ты не продашь свою красоту
|
| Kde ty kluky berou
| Где мальчики берут
|
| Je velká neznámá
| Это большое неизвестное
|
| Hlavně ať už každá holka
| Особенно каждая девушка
|
| Teď svýho chapa má
| Теперь у него есть парень
|
| Já vítám déšť…
| Я приветствую дождь…
|
| «Vím,že budeš ráda, tak proč máš deštník»
| «Я знаю, ты будешь счастлив, так зачем тебе зонтик»
|
| Říkám, velký kapky a jen houšt
| Я говорю, большие капли и просто заросли
|
| Vždyť mám v sobě vyprahlou poušť
| во мне засушливая пустыня
|
| Kéž by mi teď vítr lásku dál
| Пусть ветер унесет мою любовь сейчас
|
| V posteli klidně zůstanu dál (v posteli zůstanu dál)
| Я останусь в постели (я останусь в постели)
|
| Já vítám děšť halelujah
| Я приветствую дождь, аллилуйя
|
| Já vítám děšť amen
| Я приветствую дождь, аминь
|
| Já vítám děšť halelujah
| Я приветствую дождь, аллилуйя
|
| Ten zvláštní déšť, náš déšť
| Этот странный дождь, наш дождь
|
| Já vítám děšť halelujah
| Я приветствую дождь, аллилуйя
|
| Já vítám děšť amen
| Я приветствую дождь, аминь
|
| Já vítám děšť halelujah
| Я приветствую дождь, аллилуйя
|
| Vítám zvláštní déšť
| Добро пожаловать особый дождь
|
| Já vítam déšť | Я приветствую дождь |