| Was weiss ich schon von deiner Welt —
| Что я знаю о твоем мире —
|
| In die du fortgehst jeden Morgen —
| Куда ты ходишь каждое утро —
|
| Du sprichst nicht viel davon —
| Вы не говорите много об этом -
|
| Wir gehen getrennte Wege
| Мы идем разными путями
|
| Und jeder hat sein eigenes Ziel
| И у каждого своя цель
|
| Der Alltag zwingt uns in sein Joch
| Повседневная жизнь загоняет нас в свое ярмо
|
| Und unsere Zeit gehört nur Fremden
| И наше время принадлежит только чужим
|
| Nur mal am Telefon
| Просто по телефону
|
| Höre ich deine Stimme —
| Я слышу твой голос -
|
| Und kann nicht zeigen, was ich fühl
| И не могу показать, что я чувствую
|
| Doch in der Nacht —
| Но ночью —
|
| Doch in der Nacht —
| Но ночью —
|
| Beginnt mein Leben
| начинается моя жизнь
|
| Denn in der Nacht
| Потому что ночью
|
| Denn in der Nacht
| Потому что ночью
|
| Gehörst du mir allein
| ты мой один
|
| In manchen Stunden hab ich Angst
| Через несколько часов я боюсь
|
| Ich könnt' dich an den Tag verlieren —
| Я могу потерять тебя до дня —
|
| Hab Angst, das Feuer stirbt
| Бойтесь, огонь умирает
|
| Das wir im Herzen spüren —
| Что мы чувствуем в наших сердцах —
|
| Gleitet mir alles aus der Hand?
| Все ускользает из рук?
|
| Ich zweifle oft an unserem Glück
| Я часто сомневаюсь в нашем счастье
|
| Und träume oft verbot’ne Träume
| И часто снятся запретные сны
|
| Du kennst den Grund dafür:
| Ты знаешь почему:
|
| Ich bin zu lang alleine
| Я слишком долго был один
|
| Das viele Warten macht mich krank
| Все ожидание меня тошнит
|
| Doch in der Nacht —
| Но ночью —
|
| Doch in der Nacht —
| Но ночью —
|
| Beginnt mein Leben
| начинается моя жизнь
|
| Denn in der Nacht
| Потому что ночью
|
| Denn in der Nacht
| Потому что ночью
|
| Gehörst du mir allein
| ты мой один
|
| Wenn von der Fabrik die Sirenen heulen —
| Когда завоют заводские сирены —
|
| Wenn die Strassenlaternen angehn
| Когда зажгутся уличные фонари
|
| Wenn die Menschen dichtgedrängt
| Когда людей много
|
| Durch die Strassen eilen
| Мчитесь по улицам
|
| Und die Autos das Licht andrehn
| И машины включают свет
|
| Wenn der Abend beginnt
| Когда начинается вечер
|
| Geht meine Sonne erst auf
| Взойдет ли мое солнце первым?
|
| Die andern suchen den Schlaf
| Остальные ищут сна
|
| Ich wach erst jetzt richtig auf
| Я только сейчас просыпаюсь
|
| Jetzt kann ich sein, wie ich bin
| Теперь я могу быть тем, кто я есть
|
| Jetzt ist die Sehnsucht am Ziel
| Теперь тоска достигла своей цели
|
| Jetzt hat mein Tag einen Sinn
| Теперь мой день имеет смысл
|
| Jetzt zählt nur das, was ich fühl
| Теперь важно только то, что я чувствую
|
| Wir sind einander so nah
| Мы так близки друг к другу
|
| Bis dann der Morgen beginnt
| Пока не начнется утро
|
| Bis dich der Tag wieder holt
| Пока день не принесет вам снова
|
| Und wieder fort von mir nimmt
| И снова уносит от меня
|
| Doch in der Nacht —
| Но ночью —
|
| Doch in der Nacht —
| Но ночью —
|
| Beginnt mein Leben
| начинается моя жизнь
|
| Doch in der Nacht
| Но ночью
|
| Doch in der Nacht
| Но ночью
|
| Wird alles anders sein
| Все будет иначе
|
| Denn in der Nacht
| Потому что ночью
|
| Denn in der Nacht
| Потому что ночью
|
| Gehörst du mir allein | ты мой один |