| Stunden voller Zärtlichkeit
| Часы нежности
|
| Und Worte wie Musik
| И слова, как музыка
|
| Er sagt, dass er «ewig"dir gehört
| Он говорит, что он "навсегда" твой
|
| Doch meistens ist die Ewigkeit
| Но в основном вечность
|
| Nur ein kurzer Augenblick
| Момент
|
| Und wieder ist ein schöner Traum zerstört
| И снова разрушена красивая мечта
|
| Ehrlichkeit
| честность
|
| Manchmal glaub ich
| Иногда я верю
|
| Niemand will mehr ehrlich sein
| Никто больше не хочет быть честным
|
| Ehrlichkeit
| честность
|
| Nur darum bitt ich dich
| Это все, о чем я прошу тебя
|
| Bevor du lügst lass mich allein
| прежде чем солгать оставь меня в покое
|
| Zu mir braucht niemand nett zu sein
| Никто не должен быть добр ко мне
|
| Nur weil es sich gehört
| Просто потому, что это правильно
|
| Auf hübsche Masken kommt es mir nicht an
| Мне плевать на красивые маски
|
| Ein Abend voller Schmeicheleie’n
| Вечер, полный лести
|
| Was ist er denn schon wert
| Чего он вообще стоит?
|
| Ich brauch etwas woran ich glauben kann
| Мне нужно во что-то верить
|
| Ehrlichkeit
| честность
|
| Manchmal glaub ich
| Иногда я верю
|
| Niemand will mehr ehrlich sein
| Никто больше не хочет быть честным
|
| Ehrlichkeit
| честность
|
| Nur darum bitt ich dich
| Это все, о чем я прошу тебя
|
| Bevor du lügst lass mich allein
| прежде чем солгать оставь меня в покое
|
| Einen find ich immer
| я всегда нахожу один
|
| Der mir das verspricht
| кто мне это обещает
|
| Was ich gerade hören will
| что я хочу услышать прямо сейчас
|
| Mit lächelndem Gesicht
| С улыбающимся лицом
|
| Das ist wohl ein Zeitvertreib
| Это должно быть времяпрепровождение
|
| Doch Liebe ist das nicht
| Но это не любовь
|
| Ein Spiel
| Игра
|
| Es gibt mir nicht sehr viel
| мне это не очень много дает
|
| Du darfst mich nicht falsch verstehen
| Не пойми меня неправильно
|
| Ich zweifle nicht an dir
| я не сомневаюсь в тебе
|
| Doch ich hab Angst, auch dies ist nur ein Traum
| Но боюсь, это тоже всего лишь сон
|
| Wohin sollte ich noch gehen
| Куда еще я должен пойти
|
| Wenn ich dich jemals verlier
| Если я когда-нибудь потеряю тебя
|
| Ich könnte keinem Menschen mehr vertraun
| Я больше никому не мог доверять
|
| Ehrlichkeit
| честность
|
| Manchmal glaube ich
| Иногда я верю
|
| Niemand will mehr ehrlich sein
| Никто больше не хочет быть честным
|
| Ehrlichkeit
| честность
|
| Nur darum bitt ich dich
| Это все, о чем я прошу тебя
|
| Bevor du lügst lass mich allein | прежде чем солгать оставь меня в покое |