| Dej nám tenhle den, jenž má vlídnou tvář
| Подари нам этот день с добрым лицом
|
| a rozestřel mi sluneční svůj plášť na polštář.
| и разлил свой солнечный свет на моей подушке.
|
| Dej nám tenhle den, jenž zní zpěvem včel.
| Подари нам этот день, который звучит как пение пчел.
|
| To nejvzácnější nabíd', co měl.
| Самое редкое предложение, которое у него было.
|
| Už začal kvést zlatý déšť nad hrází,
| Золотой дождь уже начал цвести над плотиной,
|
| zas po špičkách jaro k nám přichází,
| весна к нам опять приходит в разгар,
|
| tak tedy pojď, přiměj fén, aby hřál,
| Так что давай, нагрей фен,
|
| jak dobrý host vítej k nám, pojď jen dál.
| добро пожаловать к нам как добрый гость, просто заходи.
|
| Dej nám tenhle den a s ním hojnost ryb
| Подари нам этот день и с ним изобилие рыбы
|
| i doušek, který z čistých jarních vod, chutná líp.
| даже глоток чистой родниковой воды вкуснее.
|
| Dej nám tenhle den a s ním mír a klid,
| Подари нам этот день и мир и покой с ним,
|
| je lásky čas a sladké je žít.
| Это время любви, и сладко жить.
|
| Už začal kvést zlatý déšť nad hrází,
| Золотой дождь уже начал цвести над плотиной,
|
| zas po špičkách jaro k nám přichází,
| весна к нам опять приходит в разгар,
|
| tak tedy pojď, přiměj fén, aby hřál,
| Так что давай, нагрей фен,
|
| jak dobrý host vítej k nám, pojď jen dál.
| добро пожаловать к нам как добрый гость, просто заходи.
|
| Už začal kvést zlatý déšť nad hrází,
| Золотой дождь уже начал цвести над плотиной,
|
| zas po špičkách jaro k nám přichází,
| весна к нам опять приходит в разгар,
|
| tak tedy pojď, přiměj fén, aby hřál,
| Так что давай, нагрей фен,
|
| jak dobrý host vítej k nám, pojď jen dál. | добро пожаловать к нам как добрый гость, просто заходи. |