| Ten příběh prožil, zdá se,
| История, кажется, прошла,
|
| každý, kdo měl aspoň jednou rád
| всем, кто хоть раз лайкнул
|
| a náhle zbyl sám.
| и вдруг он остался один.
|
| Ten příběh velkých lásek,
| История большой любви,
|
| které se nám věčné mohou zdát
| что может казаться нам вечным
|
| a náhle mizí nám.
| и вдруг исчезает.
|
| Jako když den se střídá s tmou,
| Как когда день сменяется тьмой,
|
| v tom spěchu ani nezvládnou
| они даже не смогут сделать это в такой спешке
|
| nám říct jen těch pár slůvek
| Просто скажи нам эти несколько слов
|
| bye, bye,
| пока-пока,
|
| ač málo nás tím ukonejší.
| хотя мало что нас успокоит.
|
| Bye, bye,
| Пока-пока,
|
| to není pozdrav nejsmutnější.
| Это не самое грустное приветствие.
|
| Bye, bye, nic víc
| Пока, пока, больше ничего
|
| i tohle stačí říct.
| достаточно сказать.
|
| Že láska není smlouva,
| Что любовь не контракт,
|
| která jednou pro vždy platit má,
| который применяется раз и навсегда,
|
| to chápu a vím
| Я понимаю и знаю, что
|
| i to, že než-li slova,
| даже это чем слова
|
| mlčení víc někdy poví nám
| молчание иногда говорит нам больше
|
| a netrápím se tím.
| а я этим не заморачиваюсь.
|
| Mlčením se nic nezkazí.
| Ничего ничего не портит.
|
| Když ale někdo odchází,
| Но когда кто-то уходит,
|
| tak snad má aspoň říct
| так по крайней мере он должен сказать
|
| bye, bye
| пока-пока
|
| a může dodat — měj se krásně.
| а можно добавить - приятно провести время.
|
| Bye, bye,
| Пока-пока,
|
| dál půjdu sám a tím to hasne.
| Я пойду один, и он погаснет.
|
| Bye, bye, nic víc
| Пока, пока, больше ничего
|
| i tohle stačí říct.
| достаточно сказать.
|
| Bye, bye, bye
| Пока пока пока
|
| a měj se krásně.
| и хорошо провести время.
|
| Bye, bye, nic víc
| Пока, пока, больше ничего
|
| i tohle stačí říct.
| достаточно сказать.
|
| I tohle stačí říct. | Достаточно сказать. |