| Weißt du wieviel Sternlein stehen
| Ты знаешь, сколько звездочек
|
| An dem blauen Himmelszelt?
| В синем небе?
|
| Weißt du wieviel Wolken gehen
| Ты знаешь, сколько облаков идет
|
| Weithin über alle Welt?
| Далеко по миру?
|
| Gott, der Herr, hat sie gezählet
| Господь Бог сосчитал их
|
| Daß ihm auch nicht eines fehlet
| Что ему тоже не хватает
|
| An der ganzen großen Zahl
| В целом большое число
|
| An der ganzen großen Zahl
| В целом большое число
|
| Weißt du wieviel Mücklein spielen
| Ты знаешь, сколько маленьких комаров играет
|
| In der hellen Sonnenglut?
| На ярком солнце?
|
| Wieviel Fischlein auch sich kühlen
| Сколько рыбок охлаждают себя
|
| In der hellen Wasserflut?
| В ярком потоке воды?
|
| Gott, der Herr, rief sie mit Namen
| Господь Бог назвал их по имени
|
| Daß sie all' ins Leben kamen
| Что все они возникли
|
| Daß sie nun so fröhlich sind
| Что они так счастливы сейчас
|
| Daß sie nun so fröhlich sind
| Что они так счастливы сейчас
|
| Weißt du wieviel Kinder schlafen
| Вы знаете, сколько детей спит
|
| Heute nacht im Bettelein?
| Сегодня вечером в постели?
|
| Weißt du wieviel Träume kommen
| Ты знаешь, сколько снов приходит
|
| Zu den müden Kinderlein?
| Усталым детям?
|
| Gott, der Herr, hat sie gezählet
| Господь Бог сосчитал их
|
| Daß ihm auch nicht eines fehlet
| Что ему тоже не хватает
|
| Kennt auch dich und hat dich lieb
| тоже тебя знает и любит
|
| Kennt auch dich und hat dich lieb
| тоже тебя знает и любит
|
| Weißt du, wieviel Kinder frühe
| Вы знаете, сколько детей рано
|
| Stehn aus ihrem Bettlein auf
| Вставай с ее кровати
|
| Daß sie ohne Sorg und Mühe
| Что они без забот и хлопот
|
| Fröhlich sind im Tageslauf?
| Счастливы в повседневной рутине?
|
| Gott im Himmel hat an allen
| Бог на небесах имеет вообще
|
| Seine Lust, sein Wohlgefallen
| Его удовольствие, его удовольствие
|
| Kennt auch dich und hat dich lieb
| тоже тебя знает и любит
|
| Kennt auch dich und hat dich lieb | тоже тебя знает и любит |