| Jij Bent De Allerbeste (оригинал) | Jij Bent De Allerbeste (перевод) |
|---|---|
| Soms heb jij verdriet | Иногда тебе грустно |
| Dat ligt ook wel eens aan mij | Это тоже иногда моя вина |
| Maar dat verdien jij niet | Но ты этого не заслуживаешь |
| Ik zie jou veel liever blij | Я предпочитаю видеть тебя счастливым |
| Dan krijg ik berouw | Тогда я раскаюсь |
| Geef jou een fijne zoen | Подарить тебе хороший поцелуй |
| Dan beloof ik jou | Тогда я обещаю тебе |
| Ik zal het nooit meer doen | я никогда не буду делать это снова |
| refrain: | припев: |
| Jij bent de allerbeste | ты самый лучший |
| Jij bent de allerfijnste | ты лучший |
| Jij bent de allerliefste | Вы сладкая |
| Jij blijft nummer een | Вы остаетесь номером один |
| Jij bent af en toe | Вы иногда |
| Zonder reden boos op mij | Злиться на меня без причины |
| Ik knijp een oogje toe | я закрываю глаза |
| Dan is alles weer voorbij | Потом все снова |
| Ik vergeef heel gauw | я очень быстро прощаю |
| Al was je even fout | Даже если вы были неправы какое-то время |
| Ik vergeef het jou | я прощаю тебя |
| Jij hebt een hart van goud | У тебя золотое сердце |
| refrain | припев |
| Zit er iemand thuis | Кто-нибудь дома |
| Soms wat in de narigheid | Иногда немного неприятностей |
| Jij brengt weer zon in huis | Вы возвращаете солнечный свет в свой дом |
| Zo maar door wat vrolijkheid | Просто из-за некоторой бодрости |
| En van vroeg tot laat | И от раннего до позднего |
| Ben jij voor ons zo’n schat | Ты такое сокровище для нас |
| Jij geeft raad en daad | Вы даете советы и действия |
| Oh als ik jou niet had, ja | О, если бы у меня не было тебя, да |
| refrain (2x) | воздержаться (2 раза) |
