| Schön Sind Die Märchen Vergangener Zeit (оригинал) | Schön Sind Die Märchen Vergangener Zeit (перевод) |
|---|---|
| das war eine ganz andere Welt. | это был совсем другой мир. |
| La-la-la-la-la-lei. | Ла-ла-ла-ла-ла-лей. |
| Schön sind die Märchen vergangener Zeit | Сказки прошлого прекрасны |
| und man wünscht sich zurück und weiß doch schon heut': | и желаешь себя назад, но уже знаешь сегодня: |
| Sie kehr’n nie | Вы никогда не вернетесь |
| niemals wieder. | никогда снова. |
| Schön sind die Märchen vergangener Zeit | Сказки прошлого прекрасны |
| und man wünscht sich zurück und weiß doch schon heut': | и желаешь себя назад, но уже знаешь сегодня: |
| Sie kehr’n nie | Вы никогда не вернетесь |
| niemals wieder. | никогда снова. |
| Weißt du es noch | Ты все еще помнишь |
| wie sie dort vor dir saß | когда она сидела перед тобой |
| la-la-la-la-la-lei. | ла-ла-ла-ла-ла-лей. |
| und von Prinzen und Königen las? | а читать про принцев и королей? |
| La-la-la-la-la-lei. | Ла-ла-ла-ла-ла-лей. |
| Schön sind die Märchen vergangener Zeit | Сказки прошлого прекрасны |
| und man wünscht sich zurück und weiß doch schon heut': | и желаешь себя назад, но уже знаешь сегодня: |
| Sie kehr’n nie | Вы никогда не вернетесь |
| niemals wieder. | никогда снова. |
| Schön sind die Märchen vergangener Zeit | Сказки прошлого прекрасны |
| und man wünscht sich zurück und weiß doch schon heut': | и желаешь себя назад, но уже знаешь сегодня: |
| Sie kehr’n nie | Вы никогда не вернетесь |
| niemals wieder. | никогда снова. |
| Doch wenn die Träume der Kindheit verweh’n | Но когда мечты детства ушли |
| la-la-la-la-la-lei. | ла-ла-ла-ла-ла-лей. |
| Kommen and’re | Приходите другие |
| die grade so schön. | просто так красиво. |
| La-la-la-la-la-lei. | Ла-ла-ла-ла-ла-лей. |
