| Alles vorbei, alles vorüber
| Во всем, во всем
|
| Was gestern war, das ist doch heute
| То, что было вчера, сегодня
|
| Schon alles vorbei und kommt nie wieder
| Все кончено и никогда не вернется
|
| Ein neuer Morgen beginnt ohne Sorgen
| Новое утро начинается без забот
|
| Ein neuer Tag bringt die Freude auf’s Neu
| Новый день приносит новую радость
|
| Alles vorbei, doch auch die Freude
| Все кончено, но и радость
|
| Wird einst vergeh’n. | Пройдёт ли однажды. |
| Auch für uns beide
| Также для нас обоих
|
| Geht alles vorbei und kommt nie wieder
| Все проходит и больше не возвращается
|
| Nur meine Lieder, die sollen Dir klingen
| Только мои песни, они должны звучать для тебя
|
| Und meine Träume, die bleiben Dir treu
| И мои мечты остаются верны тебе
|
| Es geht alles vorbei und kommt nie wieder
| Все проходит и больше не возвращается
|
| Nur meine Lieder, die sollen Dir klingen
| Только мои песни, они должны звучать для тебя
|
| Und meine Träume, die bleiben Dir treu
| И мои мечты остаются верны тебе
|
| Alles vorbei, alles vorüber
| Во всем, во всем
|
| Freude und Schmerz einmal im Leben
| Радость и боль раз в жизни
|
| Geht alles vorbei und kommt nie wieder
| Все проходит и больше не возвращается
|
| Nur meine Lieder, die sollen Dir klingen
| Только мои песни, они должны звучать для тебя
|
| Und meine Träume, die bleiben Dir treu | И мои мечты остаются верны тебе |