| Kommt ein Vogel geflogen (оригинал) | Kommt ein Vogel geflogen (перевод) |
|---|---|
| Kommt ein Vogel geflogen, | Прилетает птица |
| Setzt sich nieder auf mein Fuss, | садись мне на ногу, |
| hat ein Brieflein im Schnabel, | имеет маленькое письмо в клюве, |
| von dein Mutter ein Gruss. | привет от мамы. |
| Und die Schau in das Brieflein, | И глядя на маленькую букву |
| dass die Mutter mir schrieb | что моя мама написала мне |
| jedes Wort klingt so traurig | каждое слово звучит так грустно |
| weil so lang ich schon blief. | потому что я так долго истекал кровью. |
| Lieber Junge komm wieder, | дорогой мальчик вернись |
| denn ich bin so alleine | потому что я так одинок |
| und hab Sehnsuch nach dir. | и я скучаю по тебе. |
| Und das Brieflein geht weider | И маленькая буква продолжается |
| jede Zeite auf s neu | каждый раз по новому |
| doch ich seh n ur ihre Tränen | но я вижу только ее слезы |
| und die meinen dabei | и они имеют в виду это |
| Lieber Vogel flieg doch weiter, | Дорогая птица, лети, |
| bring den Gruss ihr und den Kuss | принеси ей приветствие и поцелуй |
| sag der Mutter zuhause | расскажи маме дома |
| das ich hier bleiben muss. | что я должен остаться здесь. |
