Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Thy Sorrow Bequeathed, исполнителя - Hecate Enthroned. Песня из альбома Dark Requiems... And Unsilent Massacre, в жанре
Дата выпуска: 11.02.2016
Лейбл звукозаписи: Dissonance
Язык песни: Английский
Thy Sorrow Bequeathed(оригинал) |
And wash away this sweet despair |
I give all that I am to you |
For reasons they cannot quite discern |
Somewhere deep within the night |
Darkness chimes in justice |
Reasons for armistace |
Unaware, between thy values of grace |
Freedom yet inferno |
Spiting all incarnal |
Ever so silent the graveridden kiss |
Breaking in mercy, shall fall to thy knees |
As kaos damnation, spreading its wings |
Through winds of salvation our sorrow doth share |
And armed with the seals of blackness we wear |
Woven silken darkness from thy dreams |
Lo' the ancient queen |
Thy paleness still bequeathed |
And shadowing thy nest of dawn |
Beneath the throne we shall redeemed |
We shall redeem our nature |
In shadows that I cast is yours |
Of spinning visions of other shores |
Fore art reflecting deeming night |
And shall reside in candlelight |
Alive, come forth, thou art in yearning |
Irrevocably their worth |
And certain guardians of the gates |
I am the living part of death |
And so beyond understanding of thee |
Unleashing darkness gripped in light with fury |
Wrapped in purpose yet with everything to see |
Darkness bestowed unto thee |
And shall declare thy living breath |
For none so certain to cheat death |
Твоя Печаль Завещана(перевод) |
И смыть это сладкое отчаяние |
Я отдаю тебе все, что я есть |
По причинам, которые они не могут понять |
Где-то глубоко в ночи |
Тьма перекликается с правосудием |
Причины перемирия |
Не зная, между твоими ценностями благодати |
Свобода, но ад |
Плевать на все воплощение |
Когда-либо так молчал могильный поцелуй |
Нарушая милосердие, упадет на колени |
Как проклятие каоса, расправив крылья |
Через ветры спасения наша печаль разделяет |
И вооруженные печатями черноты, которые мы носим |
Сотканная шелковая тьма из твоих снов |
Вот древняя королева |
Твоя бледность все еще завещала |
И тень твоего гнезда рассвета |
Под престолом мы будем искуплены |
Мы искупим нашу природу |
В тени, которую я бросаю, твоя |
Прядущих видений других берегов |
Переднее искусство, отражающее ночь |
И будет жить при свечах |
Живой, выходи, ты томишься |
Бесповоротно их ценность |
И некоторые стражи ворот |
Я живая часть смерти |
И так вне понимания тебя |
Высвобождая тьму, схваченную светом с яростью |
Завернутый в цели, но все, чтобы увидеть |
Тьма, дарованная тебе |
И возвестит твое живое дыхание |
Ибо никто так не уверен, что обманет смерть |