| I must have looked hysterical, trying to get away
| Я, должно быть, выглядел истеричным, пытаясь уйти
|
| Riding on an avalanche of things you just don’t say
| Верхом на лавине вещей, которые вы просто не говорите
|
| I wanted someone’s company, but to her I’m just some guy
| Я хотел чью-то компанию, но для нее я просто какой-то парень
|
| And I got a busted lip on a silent night
| И я получил разбитую губу в тихую ночь
|
| I was in your car that night, going out of town
| Я был в твоей машине той ночью, ехал за город
|
| I know something’s gotta go and I guess I’ll go now
| Я знаю, что-то должно уйти, и я думаю, я пойду сейчас
|
| White knuckles on the wheel and a pain above
| Белые костяшки на руле и боль выше
|
| That’s how mother nature treats everyone she loves
| Так мать-природа относится ко всем, кого любит
|
| Drive out
| Выезжать
|
| Sob and trip
| Всхлип и поездка
|
| Got a silent busted lip
| Получил тихую сломанную губу
|
| You wanna make me just like yourself
| Ты хочешь сделать меня таким же, как ты
|
| 'Til I lie in tatters
| «Пока я не лежу в лохмотьях
|
| He’s looking at you now
| Он смотрит на тебя сейчас
|
| Like a little dove
| Как маленький голубь
|
| True love blinking on and off
| Настоящая любовь мигает и гаснет
|
| Like a bad bulb
| Как перегоревшая лампочка
|
| And when he breaks himself in two
| И когда он ломает себя надвое
|
| You say you must be high
| Вы говорите, что должны быть высокими
|
| But people just always do
| Но люди просто всегда делают
|
| It makes them feel alive
| Это заставляет их чувствовать себя живыми
|
| Break himself in two
| Сломай себя надвое
|
| Do you sign out?
| Вы выходите из аккаунта?
|
| Yes you do
| Да, ты делаешь
|
| You wanna make me just like you
| Ты хочешь сделать меня такой же, как ты
|
| 'Til I lie in tatters
| «Пока я не лежу в лохмотьях
|
| Hey little birdie sing
| Эй, птичка пой
|
| Hey little birdie sing
| Эй, птичка пой
|
| Hey little birdie sing
| Эй, птичка пой
|
| Hey little birdie sing | Эй, птичка пой |