| Where there was tenderness, there’s only emptiness
| Где была нежность, там только пустота
|
| What did I do?
| Что я сделал?
|
| Have I been a fool?
| Я был дураком?
|
| Only a tool to use when you want to?
| Только инструмент, который можно использовать, когда вы хотите?
|
| How could love that seemed so strong
| Как могла любовь казаться такой сильной
|
| Suddenly go so completely wrong?
| Вдруг пойти так совершенно не так?
|
| Completely heartless, heartless
| Совершенно бессердечный, бессердечный
|
| How could love just disappear?
| Как могла любовь просто исчезнуть?
|
| You treat me so heartless, heartless
| Ты относишься ко мне так бессердечно, бессердечно
|
| Yesterday you were here and now here am I left alone
| Вчера ты был здесь, а теперь я остался один
|
| You and the love we shared both are gone
| Ты и любовь, которую мы разделили, ушли
|
| Day is like night (Day is like night)
| День как ночь (День как ночь)
|
| Nothing is right (Nothing is right)
| Все не так (ничего не так)
|
| Life is despair (Life is despair)
| Жизнь - это отчаяние (Жизнь - это отчаяние)
|
| It isn’t fair (It isn’t fair)
| Это несправедливо (Это несправедливо)
|
| You treat me heartless, heartless
| Ты относишься ко мне бессердечно, бессердечно
|
| Don’t let it end this way
| Не позволяйте этому закончиться таким образом
|
| Your love is life to me but it’s plain to see
| Твоя любовь для меня жизнь, но это ясно видно
|
| (Heartless, heartless)
| (Бессердечный, бессердечный)
|
| You just want to play
| Вы просто хотите играть
|
| First you lead me on 'till the need is gone
| Сначала ты ведешь меня, пока не исчезнет необходимость
|
| And I’m no longer fun
| И мне больше не весело
|
| And I’m put away until a rainy day
| И меня убрали до черного дня
|
| When you need someone
| Когда тебе нужен кто-то
|
| My love for you outweighs my pride
| Моя любовь к тебе перевешивает мою гордость
|
| Your love’s a shell with nothing inside (Nothing inside)
| Твоя любовь - это оболочка, внутри которой ничего нет (ничего внутри)
|
| It’s empty and heartless, so heartless
| Это пусто и бессердечно, так бессердечно
|
| What could it be you say you feel when you’re so heartless, heartless
| Что ты говоришь, что чувствуешь, когда ты такой бессердечный, бессердечный
|
| How could your love be so for real
| Как твоя любовь может быть такой настоящей?
|
| When here am I left alone
| Когда я остаюсь один
|
| You and the love we shared both are gone
| Ты и любовь, которую мы разделили, ушли
|
| Day is like night (Day is like night)
| День как ночь (День как ночь)
|
| Nothing is right (Nothing is right)
| Все не так (ничего не так)
|
| Life is despair (Life is despair)
| Жизнь - это отчаяние (Жизнь - это отчаяние)
|
| It isn’t fair (It isn’t fair)
| Это несправедливо (Это несправедливо)
|
| You treat me so heartless, heartless
| Ты относишься ко мне так бессердечно, бессердечно
|
| What could it be you say you feel? | Что ты можешь сказать, что чувствуешь? |
| (Heartless, heartless)
| (Бессердечный, бессердечный)
|
| You treat me so heartless, you’re so heartless (Heartless, heartless)
| Ты так бессердечно относишься ко мне, ты такой бессердечный (бессердечный, бессердечный)
|
| How could your love be so for real | Как твоя любовь может быть такой настоящей? |