| Mock
| Насмехаться
|
| (Yeah)
| (Ага)
|
| Ing
| Инг
|
| (Yeah)
| (Ага)
|
| Bird
| Птица
|
| (Yeah)
| (Ага)
|
| Yeah, oh yeah
| Да, о да
|
| Mockingbird
| Пересмешник
|
| Now everybody, have you heard
| Теперь все, вы слышали
|
| (Everybody, have you heard)
| (Все, вы слышали)
|
| He’s gonna buy me a mockingbird
| Он купит мне пересмешника
|
| (I'm gonna buy her a mockingbird)
| (Я куплю ей пересмешника)
|
| And if that mockingbird don’t sing
| И если этот пересмешник не поет
|
| (If that mockingbird don’t sing)
| (Если этот пересмешник не поет)
|
| He’s gonna buy me a diamond ring
| Он собирается купить мне кольцо с бриллиантом
|
| (I'm gonna buy her a diamond ring)
| (Я куплю ей кольцо с бриллиантом)
|
| And if that diamond ring won’t shine
| И если это бриллиантовое кольцо не будет сиять
|
| (If that diamond ring don’t shine)
| (Если это кольцо с бриллиантом не сияет)
|
| Oh, he’s surely gonna break this heart of mine
| О, он точно разобьет мое сердце
|
| (Surely, it’s gonna break this heart of mine)
| (Конечно, это разобьет мое сердце)
|
| And that’s why I keep on tellin' everybody sayin'
| И именно поэтому я продолжаю рассказывать всем,
|
| (That's why, yes indeed, oh oh, yes indeed, oh)
| (Вот почему, да, действительно, о о, да, действительно, о)
|
| (Yeah yeah)
| (Ага-ага)
|
| Oh oh oh oh oh oh
| О, о, о, о, о, о
|
| Hear me now and understand
| Услышь меня сейчас и пойми
|
| (Hear me now, understand)
| (Услышь меня сейчас, пойми)
|
| He’s gonna find me some peace of mind
| Он найдет мне душевное спокойствие
|
| (I'm gonna find her some peace of mind)
| (Я собираюсь найти ей душевное спокойствие)
|
| And if that peace of mind don’t stay
| И если это спокойствие не останется
|
| (If that peace of mind won’t stay)
| (Если это спокойствие не останется)
|
| I’m gonna buy myself a better way
| Я собираюсь купить себе лучший способ
|
| (I'm gonna buy myself a better way)
| (Я собираюсь купить себе лучший способ)
|
| And if that better way ain’t so
| И если этот лучший способ не так
|
| (And if that better way ain’t so)
| (И если лучший способ не так)
|
| I’ll ride with the tide and go with the flow
| Я буду плыть по течению и плыть по течению
|
| And that’s why I keep on shoutin' in your ear sayin'
| И поэтому я продолжаю кричать тебе на ухо, говоря:
|
| (That's why, yes indeed, oh, oh, yes indeed, oh)
| (Вот почему, да, действительно, о, о, да, действительно, о)
|
| (Yeah, yeah)
| (Ага-ага)
|
| Oh oh oh oh oh oh oh oh
| О, о, о, о, о, о, о, о
|
| Mocking bird
| Пересмешница
|
| Now move over
| Теперь переместитесь
|
| Let me show you how this is done, baby
| Позвольте мне показать вам, как это делается, детка
|
| Yeah right, quit big leaguin' me
| Да, да, брось меня в большой лиге.
|
| I said now, everybody have you heard
| Я сказал сейчас, все вы слышали
|
| (Everybody, have you heard)
| (Все, вы слышали)
|
| She’s gonna buy me a mockingbird
| Она купит мне пересмешника
|
| (He's gonna buy me a mockingbird)
| (Он собирается купить мне пересмешника)
|
| Yeah, if that mockingbird don’t sing
| Да, если этот пересмешник не поет
|
| (And if that mockingbird don’t sing)
| (И если этот пересмешник не поет)
|
| She’s gonna buy me a diamond ring
| Она собирается купить мне кольцо с бриллиантом
|
| (He's gonna buy me a diamond ring)
| (Он собирается купить мне кольцо с бриллиантом)
|
| Hey, if that diamond ring won’t shine
| Эй, если это бриллиантовое кольцо не будет сиять
|
| (And if that diamond ring won’t shine)
| (И если это кольцо с бриллиантом не будет сиять)
|
| Hey, it’ll surely break this heart of mine
| Эй, это наверняка разобьет мое сердце
|
| (It's surely goin' to break this heart of mine, heart of mine)
| (Это наверняка разобьет мое сердце, мое сердце)
|
| And that’s the reason why I keep on tellin' everybody, sayin'
| И это причина, по которой я продолжаю рассказывать всем, говоря
|
| (That's why)
| (Поэтому)
|
| (Yeah, yeah)
| (Ага-ага)
|
| Oh oh oh oh oh oh
| О, о, о, о, о, о
|
| Hear me now and understand
| Услышь меня сейчас и пойми
|
| (Hear me now, understand)
| (Услышь меня сейчас, пойми)
|
| She’s gonna buy me some peace of mind
| Она купит мне душевное спокойствие
|
| (He's gonna buy me some peace of mind)
| (Он купит мне душевное спокойствие)
|
| Yeah, and if that peace of mind won’t stay
| Да, и если это спокойствие не останется
|
| (And if that peace of mind don’t stay)
| (И если этот душевный покой не останется)
|
| I’m just gonna get myself a better way
| Я просто собираюсь найти лучший способ
|
| (I'm gonna get myself a better way)
| (Я собираюсь получить лучший способ)
|
| I might rise above, I might go below
| Я могу подняться выше, я могу опуститься ниже
|
| Ride with the tide and go with the flow
| Плывите по течению и плывите по течению
|
| And that’s the reason why
| И вот почему
|
| (That's why)
| (Поэтому)
|
| I keep on shoutin' in your ear, sayin'
| Я продолжаю кричать тебе на ухо, говоря,
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| Oh no no no no no, wow wow wow, no no
| О нет нет нет нет нет, вау вау вау, нет нет
|
| (Oh oh oh oh)
| (Ой ой ой ой)
|
| Mockingbird
| Пересмешник
|
| Yeah, I might rise above, go below
| Да, я мог бы подняться выше, спуститься ниже
|
| (Yeah, I might go below)
| (Да, я мог бы пойти ниже)
|
| Ride with the tide and go with the flow
| Плывите по течению и плывите по течению
|
| (Yes, and go with the flow)
| (Да, и плыть по течению)
|
| And that’s the reason why
| И вот почему
|
| (And that’s why)
| (И вот почему)
|
| Oh I’m shouting in your ear sayin'
| О, я кричу тебе в ухо,
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| Oh no no no no no | О нет нет нет нет нет |