| I heard that they secretly date
| Я слышал, что они тайно встречаются
|
| But like, nobody likes him
| Но вроде его никто не любит
|
| So they’re taking a break
| Так что они берут перерыв
|
| Well… my guess is probably know
| Ну... я думаю, наверное, знаю
|
| But she changes boys
| Но она меняет мальчиков
|
| Like she changes her clothes
| Как будто она переодевается
|
| I heard that it’s what we predict
| Я слышал, что это то, что мы предсказываем
|
| She couldn’t go to the party
| Она не могла пойти на вечеринку
|
| Cause her parents are strict
| Потому что ее родители строгие
|
| I’mma say it but you can’t tell
| Я скажу это, но ты не можешь сказать
|
| I heard his brother got in trouble
| Я слышал, что его брат попал в беду
|
| And her momma’s in jail
| И ее мама в тюрьме
|
| Mmgmm
| Мммм
|
| These aren’t my words
| Это не мои слова
|
| People say it’s not true
| Люди говорят, что это неправда
|
| But that ain’t what I heard
| Но это не то, что я слышал
|
| Shhhh
| Тсссс
|
| Can you keep a secret
| Вы можете сохранить в тайне
|
| I got all the scoop
| Я получил всю информацию
|
| But you better not repeat this
| Но лучше этого не повторять
|
| Ohh — Did you hear
| О, ты слышал
|
| Bout the recent rumor let me whisper in your ear like
| О недавнем слухе позвольте мне прошептать вам на ухо, как
|
| Ohh — Get a load of this
| Ооо — Получите это
|
| You will not believe all the dirt I got to dish like
| Вы не поверите, сколько грязи я получил, чтобы блюдо, как
|
| Ohh — Girl I gotta know
| О, девочка, я должен знать
|
| Gotta get the gossip when we talking on the phone like
| Должен получать сплетни, когда мы разговариваем по телефону, как
|
| Ohh — Buzzin round the world
| Ооо — гудит по всему миру
|
| I don’t wanna be wanna be
| Я не хочу быть, хочу быть
|
| Be a gossip girl
| Будь сплетницей
|
| Don’t gossip girl
| Не сплетни девочка
|
| I don’t wanna hang around a gossip girl
| Я не хочу болтаться со сплетницей
|
| Cause that’s toxic girl
| Потому что это токсичная девушка
|
| Every time you come around and gossip girl
| Каждый раз, когда ты приходишь и сплетничаешь
|
| Don’t gossip girl
| Не сплетни девочка
|
| I don’t wanna hang around a gossip girl
| Я не хочу болтаться со сплетницей
|
| Cause that’s toxic girl
| Потому что это токсичная девушка
|
| Every time you come around and gossip girl
| Каждый раз, когда ты приходишь и сплетничаешь
|
| Tell me what you know
| Скажи мне, что ты знаешь
|
| I won’t repeat
| я не буду повторять
|
| I keep my mouth wide shut
| Я держу рот широко закрытым
|
| Ears to the street
| Уши на улицу
|
| I heard a rumor 'bout you, tell me that ain’t so
| Я слышал о тебе слух, скажи мне, что это не так
|
| Now there’s a couple little things
| Теперь есть пара мелочей
|
| Yo might like to know
| Вы могли бы знать
|
| So gimme da gossip
| Так что дай мне сплетни
|
| The good stuff — the scoop on these females
| Хорошие вещи — совок на этих женщинах
|
| The rumors, the stories
| Слухи, истории
|
| Don’t spare me those details
| Не жалейте мне этих подробностей
|
| I gotta fill you in on all the topics
| Я должен рассказать вам обо всех темах
|
| Stop it!
| Прекрати это!
|
| Go 'head and drop it
| Иди и брось это
|
| I don’t wanna gossip
| я не хочу сплетничать
|
| These aren’t my words
| Это не мои слова
|
| People say it’s not true
| Люди говорят, что это неправда
|
| But that ain’t what I heard
| Но это не то, что я слышал
|
| Shhhh
| Тсссс
|
| Can you keep a secret
| Вы можете сохранить в тайне
|
| I got all the scoop
| Я получил всю информацию
|
| But you better not repeat this
| Но лучше этого не повторять
|
| Ohh — Did you hear
| О, ты слышал
|
| Bout the recent rumor let me whisper in your ear like
| О недавнем слухе позвольте мне прошептать вам на ухо, как
|
| Ohh — Get a load of this
| Ооо — Получите это
|
| You will not believe all the dirt I got to dish like
| Вы не поверите, сколько грязи я получил, чтобы блюдо, как
|
| Ohh — Girl I gotta know
| О, девочка, я должен знать
|
| Gotta get the gossip when we talking on the phone like
| Должен получать сплетни, когда мы разговариваем по телефону, как
|
| Ohh — Buzzin round the world
| Ооо — гудит по всему миру
|
| I don’t wanna be wanna be
| Я не хочу быть, хочу быть
|
| Be a gossip girl
| Будь сплетницей
|
| Don’t gossip girl
| Не сплетни девочка
|
| I don’t wanna hang around a gossip girl
| Я не хочу болтаться со сплетницей
|
| Cause that’s toxic girl
| Потому что это токсичная девушка
|
| Every time you come around and gossip girl
| Каждый раз, когда ты приходишь и сплетничаешь
|
| Don’t gossip girl
| Не сплетни девочка
|
| I don’t wanna hang around a gossip girl
| Я не хочу болтаться со сплетницей
|
| Cause that’s toxic girl
| Потому что это токсичная девушка
|
| Every time you come around and gossip girl
| Каждый раз, когда ты приходишь и сплетничаешь
|
| Aye girl, why you saying my name
| Да, девочка, почему ты произносишь мое имя?
|
| Running all around town like it’s just a game
| Бег по всему городу, как будто это просто игра
|
| But the problem with gossip if it ain’t true
| Но проблема со сплетнями, если это неправда
|
| Is that the next thing you hear may be about you
| Что следующее, что вы услышите, может быть о вас
|
| You, you
| Ты, ты
|
| Ohh — Did you hear
| О, ты слышал
|
| Bout the recent rumor let me whisper in your ear like
| О недавнем слухе позвольте мне прошептать вам на ухо, как
|
| Ohh — Get a load of this
| Ооо — Получите это
|
| You will not believe all the dirt I got to dish like
| Вы не поверите, сколько грязи я получил, чтобы блюдо, как
|
| Ohh — Girl I gotta know
| О, девочка, я должен знать
|
| Gotta get the gossip when we talking on the phone like
| Должен получать сплетни, когда мы разговариваем по телефону, как
|
| Ohh — Buzzin round the world
| Ооо — гудит по всему миру
|
| I don’t wanna be wanna be
| Я не хочу быть, хочу быть
|
| Be a gossip girl
| Будь сплетницей
|
| Don’t gossip girl
| Не сплетни девочка
|
| I don’t wanna hang around a gossip girl | Я не хочу болтаться со сплетницей |