| Kad Jesen Zamuti, Live (оригинал) | Кад Есен Замути, Живи (перевод) |
|---|---|
| Ti nocas umi lice bijelo i tijelo | Вы моете лицо и тело сегодня вечером |
| Za ljubav spremi | Сохранить для любви |
| Ja svoje crno cu odijelo | у меня будет черный костюм |
| Pa na sijelo s tugom kreni | Так иди на место с грустью |
| Al nisam tebi ja, prvi do srca | Но я не ты, первый к сердцу |
| Ja nisam vise tvoj, iz prazne ne puca | Я больше не твой, не стреляй на пустом месте |
| Kad jesen zamuti | Когда осень пасмурная |
| Sve rijeke u Bosni | Все реки Боснии |
| Ja cu od prvog mraka | Я буду с первой темноты |
| Od meraka, da za tobom poludim | Я хочу сойти с ума по тебе |
| Ti meni postelja si bila | Ты был моей кроватью |
| Po zelji kopriva il svila | Крапива или шелк по желанию |
| Za moje dobro losa bila | Для моего же блага это было плохо |
| K o majka, k o crna vila | Как мать, как черная фея |
| Al nisam tebi ja, prvi do srca | Но я не ты, первый к сердцу |
| Ja nisam vise tvoj, iz prazne ne puca | Я больше не твой, не стреляй на пустом месте |
