| Dabogda, kćeri, da dragi Allah jednom da
| Пусть вы, дочери, пусть дорогой Аллах ниспошлет однажды
|
| Da tobe dođem, dunjaluka prođem
| Чтобы прийти к тебе, я прохожу мир
|
| Idu dani zum
| Есть дни, чтобы пойти
|
| Širokac im drum
| Их дорога широка
|
| A i noći još brže
| И ночи еще быстрее
|
| Sve k’o dlan o dlan
| Все рука об руку
|
| Pa se upitam kako noge izdrže
| Так что мне интересно, как мои ноги выдерживают
|
| Lijevo-desno, desno-lijevo
| Левый-правый, правый-левый
|
| Malo mi Sarajevo
| Мой маленький Сараево
|
| Dabogda, kćeri, da dragi Allah sreću da
| Пусть дочери, дорогой Аллах, будут счастливы
|
| Al' su blizu vrata taksirata
| Но они близко к двери такси
|
| Kuca tika-tak hladna kao pak
| В доме холодно как в шайбе
|
| Vekerica srca moga
| Векерица моего сердца
|
| Šta mi vrijedi sad rubin i smaragd
| Чего мне сейчас рубин и изумруд
|
| Šta mi vrijedi prolazna ljepota
| Чего мне стоит преходящая красота
|
| Lijevo-desno, desno-lijevo
| Левый-правый, правый-левый
|
| Tijesno mi Sarajevo
| Я недалеко от Сараево
|
| Dabogda, kćeri, da dragi Allah džennet da
| Пусть, дочери, пусть дорогой Аллах даст рай
|
| Al' malo je vruće oko ove kuće
| Но в этом доме немного жарко
|
| Kakav sam ja griješnik
| Какой я грешник
|
| U kući grijeha viječnik
| В доме греха советник
|
| S kakvim se haramima družio
| С какими харамами он тусовался
|
| Bože, daj mi ti od svoje milosti
| Боже, дай мне свою милость
|
| A ne onako kako sam zaslužio
| И не так, как я это заслужил
|
| Lijevo-desno, desno-lijevo
| Левый-правый, правый-левый
|
| Ubit će nas Sarajevo | Сараево убьет нас |