Перевод текста песни Frau Klotzke - Hannes Wader

Frau Klotzke - Hannes Wader
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Frau Klotzke, исполнителя - Hannes Wader.
Дата выпуска: 31.12.2004
Язык песни: Немецкий

Frau Klotzke

(оригинал)
Es ist wieder Sommer, meine Nachbarin
Ich kenne das schon, ich schau' gar nicht mehr hin
Öffnet das Fenster nach beiden Seiten
Und beginnt zwei Kissen vor sich auszubreiten
Eins für sich sich selbst und eins für den Hund —
Dessen haarloser Wanst ist überall wund
Ein krankes Tier, das mehr kriecht als es läuft
Weil sein Hängebauch über den Boden schleift!
Die Frau beugt sich raus, sie ist überaus fett
Und schleudert ihre Titten übers Fensterbrett
Am Samstag, als ich im Freibad war
Sah ich auch meine Nachbarin da
In ihrem Unterrock saß sie am Strand
Das Gesich eingefettet, zur Sonne gewandt
Die Haare wie immer strähnig und kraus —
Wie ein Bündel faulendes Heu sah das aus!
Sie fing gleich an, mir was zu erzählen
Und bat mich ihr den Rücken zu ölen —
Ich habe ihr dann den Gefallen getan
Erinn’re mich aber nicht gern daran!
Am späten Abend ging ich mal raus
Zu Paul, der hat 'ne Kneipe im Vorderhaus
Da ist Sonnabends Tanz — ich geh' selten hin
Höchstens um mir Zigaretten zu zieh’n!
Meist sitzt da einer im Nylonhemd
Ein Schifferklavier vor den Bauch geklemmt
Verdient sich ein paar Mark neben seiner Rente
Und beherrscht, so sagt man, zehn Instrumente!
Ich setzte mich ganz kurz auf ein Bier
Dann nahm ich meine Sachen, ging wieder zur Tür
Grad' hatt' ich auf die Klinke gedrückt
Da reißt mich ein Kerl am Arm zurück:
«Im Freibad meine Frau zu betatschen, du Schwein
Dafür hau' ich die sofort eine rein!»
Ich bückte mich, hielt mir 'nen Stuhl vor’s Gesicht —
Zum Glück meinte einer: «Du, mach das nicht
Mit deiner Frau haben wir dich alle schon mal
Und bis jetzt war’s dir immer scheißegal!
Der komische Vogel soll 'ne Lage ausgeben —
Komm trinken wir einen, lass ihn am Leben!»
Sie schleiften mich an die Theke nach vorn'
Ich bestellte schnell eine Runde Korn —
Alles trank, bis plötzlich einer drauf kam
Mich gesehe zu haben, mit Gitarre im Arm!
Ich solle mal etwas schönes singen
Ein Instrument würde man mir schon bringen!
Mein Nachbar wünschte sich das Wolgalied
Ich sang es und gleich gröhlten alle mit
Auch hockten inzwichen gerührt und stumm
Ein paar dicke Mädchen um mich herum
Ein Säufer, der versucht hatte mitzulallen
War schon schnarchend vom Stuhl gefallen —
Meinem Nachbarn war die Wolga noch vom Krieg her bekannt
Er begann zu weinen und drehte sich zu Wand —
Beim Refrain, an der Stelle mit den Engelein
Heulte endlich der ganze Verein!
In dem Augenblick stiller Ergriffenheit
Öffnete sich die Tür ganz weit
Und eine sehr fette Frau erschien
Ihren Hund an der Leine — meine Nachbarin!
Sie hatte, kaum war war sie hereingekommen
Dem Hund die Leine abgenommen —
Der todkranke Köter schleppte sich dann
Pfeifend und zischend zu jenem Mann
Der unter den Tisch gefallen war
Und leckte dessen Gesicht und Haar
Der Mann erwachte, riss die Augen auf, schrie
Schlug mit der Faust nach dem ekligen Vieh
Dass es jaulend über die Tanzfläche flog
Nach Atem ringend den Schwanz einzog!
Meine Nachbarin hatte dem Gescheh’n
Mit geöffnetem Munde zugeseh’n
Der Hund kroch zu ihr, sie rief seinen Namen
Und brach gleich darauf über ihm zusammen!
Ihr lieber Ehemann meinte nun
Er müsse seinerseits auch etwas tun
Zerrte den Mann unterm Tisch hervor
Schlug ihm sein Bierglas hinter das Ohr
Und sprang ihm mit seinem vollen Gewicht
Und beiden Füßen zugleich ins Gesicht!
Der Ärmste setzte sich erst noch zu Wehr
Schließlich rührte er sich garnicht mehr —
Mein Nachbar ließ endlich von ihm ab
Worauf er sich setzte und 'ne Runde ausgab
Er schob mir ein Glas hin, dann wollte er gern
Nochmal das Wolgalied von mir hör'n!
Ich begann von vorn und nach ein paar Tönen
Kamen ihm schon wieder die Tränen
Auch seine Frau, mitsamt ihrem Tier
Sank auf einen Stuhl und lauschte mir
Von einer vesöhnlichen Stimmung gepackt
Saß mein Nachbar bis zu letzten Takt
Beugte sich dann runter zu dem hilflosen Mann
Und bot ihm auch was zu trinken an —
Der verstand kein Wort, lag da ganz krumm
Und kaute auf geronnenem Blut herum
Mein Nachbar ging daran ihm, noch halb im Liegen
Die Kiefer auseinanderzubiegen
Und kippte, um alles wieder gutzumachen
Dem Ärmsten ein volles Glas Bier in den Rachen!
Der nahm von alldem gar nichts mehr wahr
Weil er schon vorher besinnungslos war
Und erstickte, ohne sich sehr zu quälen —
Bliebe zu Schluss noch zu erzählen
Dass mein Nachbar mir gleich einen Vorschlag machte
Als ich grad' an nichts Böses dachte —
Das mit der Leiche sei wohl weniger schön
Doch müsse das Leben ja weitergeh’n:
Ob ich Lust hätte, seiner Frau das Singen
Und Gitarre spielen, beizubringen.
.
(перевод)
Снова лето, мой сосед
Я это знаю, я даже больше не смотрю
Открывает окно в обе стороны
И начинает раскладывать перед собой две подушки
Один для себя и один для собаки...
Его безволосое брюшко болит повсюду
Больное животное, которое больше ползает, чем ходит
Потому что его свисающее брюхо волочит по полу!
Женщина высовывается, она очень толстая
И бросает свои сиськи на подоконник
В субботу, когда я был в открытом бассейне
Я тоже видел там своего соседа
В своей юбке она сидела на пляже
Лицо смазанное, повернутое к солнцу
Волосы как всегда густые и вьющиеся —
Он был похож на охапку гниющего сена!
Она сразу начала мне что-то рассказывать
И попросила меня смазать ей спину...
Так что я сделал ей одолжение
Но не люби напоминать мне об этом!
Я вышел поздно вечером
У Павла у него бар в парадном здании
Там субботние танцы - редко хожу
Максимум, чтобы сделать мне сигареты!
Обычно там кто-то в нейлоновой рубашке
Корабельное пианино, зажатое перед его животом
Зарабатывает несколько марок рядом с его пенсией
И мастеров, что называется, десять инструментов!
Я сел за пиво на мгновение
Затем я взял свои вещи, вернулся к двери
Я только что нажал на ручку
Парень тянет меня назад за руку:
«Прикоснуться к моей жене в открытом бассейне, свинья
Я тебя тут же врежу!"
Я наклонился, держал перед лицом стул —
К счастью, один из них сказал: «Ты, не делай этого.
С твоей женой мы все тебя уже видели
И до сих пор тебе было плевать!
Смешная птица должна провести слой —
Выпьем, пусть живет!»
Они потащили меня к прилавку впереди'
Я быстро заказал Корн…
Все пили пока вдруг кто не придумал
Видеть меня с гитарой в руках!
Я должен спеть что-нибудь хорошее
Они принесли бы мне инструмент!
Мой сосед хотел волжскую песню
Я спел, и все подпевали
А пока тоже сидели на корточках, умилились и молчали
Несколько толстых девушек вокруг меня
Пьяный пытается невнятно
Я уже упал со стула, храпя —
Мой сосед был знаком с Волгой с войны
Он заплакал и отвернулся к стене…
В припеве, в точке с ангелочками
Наконец весь клуб плакал!
В момент тихой эмоции
Дверь широко открылась
И появилась очень толстая женщина
Твоя собака на поводке — мой сосед!
У нее было, как только она вошла
Снять с собаки поводок —
Затем неизлечимо больной дворняга потащился
Свист и шипение этому человеку
Тот, что упал под стол
И лизнул его лицо и волосы
Мужчина проснулся, его глаза расширились, и он закричал
Ударил кулаком по противному зверю
Что он с воем летал по танцполу
Втянув хвост, задыхаясь!
У моего соседа было событие
Смотрел с открытым ртом
Собака подползла к ней, она назвала его имя
И сразу рухнул на него!
Ее дорогой муж сказал сейчас
Он должен сделать что-то свое
Вытащил человека из-под стола
Захлопнул стакан с пивом за ухом
И прыгнул на него всем своим весом
И обеими ногами одновременно в лицо!
Бедняга первый устроил драку
Наконец он вообще больше не двигался...
Мой сосед наконец отпустил его
Который он сел и купил раунд
Он толкнул мне стакан, потом захотел
Услышь от меня снова волжскую песню!
Я начал снова и через несколько тонов
Слезы пришли снова
Его жена тоже вместе со своим животным
Опустился на стул и слушал меня
Упакованный прощающим настроением
Мой сосед досидел до последнего бара
Затем наклонился к беспомощному человеку
И еще предложил ему что-нибудь выпить—
Он ни слова не понял, лежал очень криво
И жевал свернувшуюся кровь
Мой сосед пошел к нему, еще полулежа
Открытие челюстей
И опрокинулся, чтобы все исправить
Полный стакан пива в горло бедняге!
Он больше ничего этого не замечал
Потому что он был без сознания заранее
И задохнулся без особых мучений —
Наконец, есть еще что сказать
Что мой сосед сразу сделал мне предложение
Просто, когда я не думал ни о чем плохом -
Вещь с трупом, вероятно, была менее приятной.
Но жизнь должна продолжаться:
Хотел бы я, чтобы его жена пела
И играть на гитаре, учить.
.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Das Einheitsfrontlied 1976
Die Internationale 1976
Die Moorsoldaten 2006
El Pueblo Unido 1976
Lied vom Knüppelchen 1976
Auf, auf zum Kampf 1976
Der kleine Trompeter 1976
Heute hier, morgen dort 1971
Bella ciao 2018
Lütt Matten 1974
Mamita Mia 2006
Wir werden sehn 1986
Trina, komm mal voer de Doer 1974
Charley 1986
De Moel 2021
Dar buten inne Masch 1974
Hartleed 2021
Unterwegs nach Süden 1971
Lütt Anna-Susanna 2021
Blumen des Armen 1986

Тексты песен исполнителя: Hannes Wader