Перевод текста песни Charley - Hannes Wader

Charley - Hannes Wader
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Charley, исполнителя - Hannes Wader. Песня из альбома Bis jetzt, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.1986
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Немецкий

Charley

(оригинал)
Früher lief hier einer rum, es ist schon ziemlich lange her
Einer, der sich Charley nannte, viele wissen’s gar nicht mehr
Ein paar And’re, ich bin sicher, die erinnern sich noch gut
An seine Hinterhältigkeit und ihre Angst vor seiner Wut
Manchmal blieb er ein paar Wochen, mal verschwand er für ein Jahr
Salz und Sonne in der Haut und mit ausgeblich’nem Haar
War er plötzlich, stark wie immer, nach 'ner Weile wieder hier —
Für uns Jungs war er der König, für die Alten mehr ein Tier
Alle haben es bemerkt, wie gut sein Blumenhemd ihm stand
Mit Löchern drin, ganz heimlich mit 'ner Kippe reingebrannt
Was aussah, dass fast jeder sie für Einschusslöcher hielt
Und der Sohn vom Apotheker hat sofort danach geschielt
Er kaufte Charleys Hemd zu einem unverschämten Preis
Trug es schmutzig, wie es war, mitsamt den Löchern und dem Schweiß
Sicher hat er fest geglaubt, er brauche es nur anzuzieh’n
Und Charleys Kraft und Schönheit übertrügen sich auf ihn
Viele Mädchen rissen wegen Charley von zu Hause aus
Er nahm das als selbstverständlich, machte sich nicht viel daraus
Doch nicht nur besonders wilde, freche Mädchen wollten ihn
Sogar brave, graue Mäuse wurden scharf, wo er erschien
Eine sah ich, wie sie mehrmals dicht an ihm vorüberlief
Jedes Mal bei seinem Blick die Schenkel fest zusammenkniff
Später tat, als sei er Luft für sie, weil sie ihn nie bekam
Und sich irgendeinen Ander’n, den sie kriegen konnte, nahm
Dieses Mädchen, was liegt näher, nahm sich ausgerechnet den
Der die Apotheke erbte, neulich hab' ich ihn geseh’n
Er sah anders aus als früher, als ihm immer, wo er ging
Charleys Fetzenhemd an seinem schlotternden Gerippe hing
Heute knicken seine Beine, ähnlich wie bei einem Schwein
Unter dem Gewicht der Hüften, mehr und mehr nach innen ein
Und die Kinder auf der Straße woll’n ihn nackig seh’n und gern
Seine Knie, wenn er geht, aneinanderklatschen hör'n
Hörst du, Charley, was mir dieser Mensch berichtet hat!
Du wärst jetzt auch schon so wie er, so sauber, sanft und satt
Auch dein Name wär' jetzt anders, nicht mehr Charley, sondern Karl
Und Alles liefe, wie es sein soll, ruhig und normal
Weißt du, Charley, was du tust, geht mich schon lange nichts mehr an
Nur schade, dass so einer sich mit dir vergleichen kann
Einer der, obwohl er wollte, nie wie du gewesen ist
Soll nicht sagen dürfen, dass du so wie er geworden bist!

Чарли

(перевод)
Кто-то ходил здесь, это было довольно давно
Тот, кто называл себя Чарли, многие люди даже не знают
Несколько других, я уверен, они хорошо помнят
О его подлости и ее страхе перед его гневом
Иногда он оставался на несколько недель, иногда исчезал на год.
Соль и солнце в коже и с блеклыми волосами
Неужели он вдруг, как всегда сильный, вернулся сюда через какое-то время...
Для нас, мальчишек, он был королем, для стариков больше животным.
Все заметили, как хорошо ему шла рубашка с цветочным принтом.
С дырками в нем, тайно прожженным педиком
Что заставило почти всех принять их за пулевые отверстия
И сын аптекаря тут же покосился на него
Он купил рубашку Чарли по невероятной цене.
Носил его грязным, с дырками и потом
Должно быть, он твердо верил, что ему нужно только надеть его.
И сила и красота Чарли передаются ему
Многие девушки сбежали из дома из-за Чарли.
Он принял это как должное, не особо заботился об этом.
Но не только особо дикие, развязные девушки хотели его
Даже хорошие серые мыши были резкими там, где он появлялся
Я видел один проход рядом с ним несколько раз
Сильно сжимала бедра каждый раз, когда он смотрел на меня.
Позже она притворилась, что это был воздух, потому что она никогда не получала его.
И взяла кого-нибудь еще, кого она могла получить
Эта девушка, что более очевидно, взяла именно это.
Тот, кто унаследовал аптеку, я видел его на днях
Он выглядел не так, как раньше, где бы он ни был
Рваная рубашка Чарли свисала с его трясущегося тела.
Сегодня его ноги гнутся, как у свиньи
Под тяжестью бедер все больше внутрь
И дети на улице хотят видеть его голым и с удовольствием
Услышь, как хлопают его колени, когда он идет
Слышишь, Чарли, что сказал мне этот человек!
Вы бы уже были как он, такой чистый, нежный и полный
Твое имя теперь тоже было бы другим, уже не Чарли, а Карл
И все было бы так, как должно быть, тихо и нормально
Знаешь, Чарли, то, что ты делаешь, меня больше не касается.
Жалко только, что такой человек может сравнивать себя с тобой
Тот, кто хоть и хотел, но никогда не был таким, как ты
Нельзя говорить, что ты стал таким, как он!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Das Einheitsfrontlied 1976
Die Internationale 1976
Die Moorsoldaten 2006
El Pueblo Unido 1976
Lied vom Knüppelchen 1976
Auf, auf zum Kampf 1976
Der kleine Trompeter 1976
Heute hier, morgen dort 1971
Bella ciao 2018
Lütt Matten 1974
Mamita Mia 2006
Wir werden sehn 1986
Trina, komm mal voer de Doer 1974
De Moel 2021
Dar buten inne Masch 1974
Hartleed 2021
Unterwegs nach Süden 1971
Lütt Anna-Susanna 2021
Blumen des Armen 1986
Dat du min leefste büst 1974

Тексты песен исполнителя: Hannes Wader