| You are my only mansion
| Ты мой единственный особняк
|
| my home on the other side
| мой дом с другой стороны
|
| on the other side
| с другой стороны
|
| there’s no one ask you about
| никто не спросит вас о
|
| your voice on a broken wire
| твой голос на оборванном проводе
|
| you had to wait outside
| вам пришлось ждать снаружи
|
| you had to wait outside
| вам пришлось ждать снаружи
|
| Radio Kaliningrad, maybe you were becoming mine
| Радио Калининград, может ты становишься моей
|
| Radio Kaliningrad, static on a broken wire
| Радио Калининград, помехи на оборванном проводе
|
| The filth so isolated
| Грязь так изолирована
|
| on this 1955
| в этом 1955 году
|
| I had to wait outside
| Мне пришлось ждать снаружи
|
| We never separated
| Мы никогда не расставались
|
| both in the capital
| оба в столице
|
| you know I kept the love
| ты знаешь, я сохранил любовь
|
| like a fire.
| как огонь.
|
| We never said goodbye
| Мы никогда не прощались
|
| We never said goodbye.
| Мы никогда не прощались.
|
| Radio Kaliningrad, maybe you were becoming mine
| Радио Калининград, может ты становишься моей
|
| Radio Kaliningrad, static on a broken wire
| Радио Калининград, помехи на оборванном проводе
|
| I know you love me, baby
| Я знаю, что ты любишь меня, детка
|
| I know the horror is just a little trial
| Я знаю, что ужас - это всего лишь небольшое испытание
|
| You can wait outside
| Вы можете подождать снаружи
|
| We all are just waiting for
| Мы все просто ждем
|
| the futuristic radio slipping
| футуристическое радио ускользает
|
| in the hallway in the sky.
| в коридоре в небе.
|
| You can wait outside
| Вы можете подождать снаружи
|
| You can wait outside
| Вы можете подождать снаружи
|
| Oh!
| Ой!
|
| Radio Kaliningrad, maybe you were becoming mine
| Радио Калининград, может ты становишься моей
|
| Radio Kaliningrad, static on a broken wire
| Радио Калининград, помехи на оборванном проводе
|
| My home is you
| Мой дом это ты
|
| My home on the other side
| Мой дом с другой стороны
|
| My home is you
| Мой дом это ты
|
| My home on the other side
| Мой дом с другой стороны
|
| on the other side
| с другой стороны
|
| Wake up the radio in the sky
| Разбуди радио в небе
|
| Wake up the radio, we never said goodbye.
| Проснись радио, мы никогда не прощались.
|
| We never said goodbye, bye, bye, bye… | Мы никогда не прощались, пока, пока, пока… |