| No tiene fuerzas para más, la memoria viene y va
| На большее у него нет сил, память приходит и уходит
|
| No se atreve a imaginar que le han hecho
| Он не осмеливается представить, что с ним сделали
|
| ¿Quiere su mente serle fiel si su cuerpo no es de el?
| Хочет ли его разум быть верным ему, если его тело не принадлежит ему?
|
| ¿Quién insiste en llamar desde dentro?
| Кто настаивает на вызове изнутри?
|
| Solo quiere vivir sin preguntar
| Он просто хочет жить, не спрашивая
|
| Solo quiere que cuenten la verdad
| Он просто хочет, чтобы они сказали правду
|
| ¿Es todo un sueño? | Это все сон? |
| ¿Es real?
| Это реально?
|
| ¿Es eterno? | Это вечно? |
| ¿Es mortal?
| Это смертельно?
|
| ¿Es demonio? | Это демон? |
| ¿Es edén?
| это Эдем?
|
| ¿Es persona?
| Это человек?
|
| ¿Cómo se llama? | Как это называется? |
| ?Cómo es?
| ?Как?
|
| ¿Cómo sabe sin saber?
| Откуда ты знаешь, не зная?
|
| ¿Cómo existe sin tener
| Как он существует без
|
| La respuesta?
| Ответ?
|
| Solo quiere vivir sin preguntar
| Он просто хочет жить, не спрашивая
|
| Solo quiere que cuenten la verdad
| Он просто хочет, чтобы они сказали правду
|
| Hoy ha sabido más de lo que quiso
| Сегодня он знает больше, чем хотел
|
| Es el futuro de la inmortalidad
| Это будущее бессмертия
|
| Seres humanos copiados de su vida
| Человеческие существа скопированы из вашей жизни
|
| Infelices que mueren para el
| Несчастны, кто умирает за него
|
| Solo unos pocos serán los elegidos
| Лишь немногие будут выбраны
|
| Sin temores y sin curiosidad
| Без страха и без любопытства
|
| Solo unos pocos serán los que decidan
| Лишь немногие будут теми, кто решит
|
| Nuevos dioses de la humanidad
| Новые боги человечества
|
| Sentiré que vivo en él
| Я буду чувствовать, что я живу в нем
|
| Que ya no puedo ser
| что я больше не могу быть
|
| El mismo que antes
| так же, как прежде
|
| Y lo haré
| И я сделаю это
|
| La locura estará esperando siempre
| Безумие всегда будет ждать
|
| Cierra los ojos, no quiere verse más
| Он закрывает глаза, он больше не хочет видеть себя
|
| El horror a vivir eternamente
| Ужас вечной жизни
|
| Fuego en la espalda de culpabilidad
| Огонь в спину вины
|
| Sentiré que vivo en él
| Я буду чувствовать, что я живу в нем
|
| Que ya no puedo ser
| что я больше не могу быть
|
| El mismo que antes
| так же, как прежде
|
| Y lo haré
| И я сделаю это
|
| Yo vivo en él
| я живу в
|
| Murió por mi | умер за меня |