Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Arruinando Nuestra Vida , исполнителя - Hamlet. Песня из альбома Pura Vida, в жанре Ню-металДата выпуска: 21.10.2009
Лейбл звукозаписи: Locomotive
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Arruinando Nuestra Vida , исполнителя - Hamlet. Песня из альбома Pura Vida, в жанре Ню-металArruinando Nuestra Vida(оригинал) | Разрушая наши жизни(перевод на русский) |
| Aún recuerdo en soledad aquellos años juntos. | Я всё ещё вспоминаю, оставшись в одиночестве, те года, когда мы были вместе. |
| Crecimos todos por igual sin nada que temer, | Мы росли на равных, и нам нечего было бояться, |
| Pero todo iba a cambiar en un triste destino. | Но судьбе было угодно изменить всё это. |
| - | - |
| Cuando más seguro estás, confías en tu suerte. | Ты можешь быть уверен в себе, но ты лишь полагаешься на свою удачу. |
| Nunca debes olvidar, permanece en mi por siempre. | Тебе всегда следует помнить, что мы навсегда связаны. |
| - | - |
| Decidimos continuar, separar nuestra amistad. | Мы решили, что надо продолжать жить, забыть о нашей дружбе. |
| Conseguimos silenciar, seguir hacia delante. | Мы смогли сохранить всё в тайне и двигаться дальше. |
| Pero algo salió mal, nos unió para acabar, | Но что-то пошло не так: мы вновь встретились, чтобы расстаться навсегда, |
| Y ahora está arruinando nuestra vida. | И теперь это разрушает наши жизни. |
| - | - |
| La inocencia se perdió en un engaño a ciegas. | Беззаботность навсегда покинула нас, ослеплённая обманом. |
| Terminó por castigar nuestra pura insolencia, | Всё закончилось, чтобы наказать нас за нашу неприкрытую наглость. |
| Ensució nuestra hermandad, nos puso en evidencia. | Наше братство окунули в грязь и выдали всё за правду. |
| Me acusastes sin tener ni una sola prueba. | Ты обвинил меня, не имея ни одного доказательства. |
| - | - |
| Cuando más seguro estás, confías en tu suerte. | Ты можешь быть уверен в себе, но ты лишь полагаешься на свою удачу. |
| Nunca debes olvidar, permanece en mi por siempre. | Тебе всегда следует помнить, что мы навсегда связаны. |
| - | - |
| Decidimos continuar, separar nuestra amistad, | Мы решили, что надо продолжать жить, забыть о нашей дружбе. |
| Conseguimos silenciar, seguir hacia delante. | Мы смогли сохранить всё в тайне и двигаться дальше. |
| Pero algo salió mal, nos unió para acabar | Но что-то пошло не так: мы вновь встретились, чтобы расстаться навсегда, |
| Y ahora está arruinando nuestra vida. | И теперь это разрушает наши жизни. |
| - | - |
| Todo indica que fue así, | Всё указывает на то, что так всё и было, |
| Pero yo no estuve allí. | Но меня там не было. |
| Coincidencias, nada más, | Это всего лишь совпадение, |
| Sin certeza, sin verdad. | Нельзя знать наверняка, правда никогда не выяснится. |
| - | - |
| Nadie debe saber | Никто не должен знать, |
| Ni cómo, ni por qué. | Ни как всё случилось, ни почему. |
| Forma parte de mí | Это стало частью меня, |
| Con ello he de vivir. | И так всё и должно остаться. |
| - | - |
| Nadie debe saber | Никто не должен знать |
| Ni cómo, ni por qué. | Ни как всё случилось, ни почему. |
| Forma parte de mí. | Это стало частью меня. |
Arruinando Nuestra Vida(оригинал) |
| Aún recuerdo en soledad aquellos años juntos |
| Crecíamos todos por igual sin nada que temer |
| Pero todo iba a cambiar en un triste destino |
| Cuando más seguro estás confías en tu suerte |
| Nunca deber de olvidar permanece en mi por siempre |
| Decidimos continuar, separar nuestra amistad |
| Conseguimos silenciar, seguir hacia delante |
| Pero algo salió mal, nos unió para acabar |
| Y ahora está arruinando nuestra vida |
| La inocencia se perdió en un engaño a ciegas |
| Terminó por castigar nuestra pura insolencia |
| Ensució nuestra hermandad, nos puso en evidencia |
| Cuando más seguro estás confías en tu suerte |
| Nunca deber olvidar, permanece en mi por siempre |
| Decidimos continuar, separar nuestra amistad |
| Conseguimos silenciar, seguir hacia delante |
| Pero algo salió mal, nos unió para acabar |
| Y ahora está arruinando nuestra vida |
| Todo indica que fue así |
| Pero yo no estuve allí |
| Coincidencias nada más |
| Sin certeza, sin verdad |
| Nadie debe saber, ni cómo ni porqué |
| Forma parte de mi, con ello he de vivir |
| (перевод) |
| Я до сих пор помню в одиночестве те годы вместе |
| Мы все выросли одинаково, и нам нечего бояться |
| Но все должно было измениться в печальной судьбе |
| Когда вы в большей безопасности, вы доверяете своей удаче |
| Никогда долг забыть не останется во мне навсегда |
| Мы решили продолжить, разлучить нашу дружбу |
| Нам удалось замолчать, двигаться дальше |
| Но что-то пошло не так, свело нас до конца |
| И теперь это разрушает нашу жизнь |
| Невинность была потеряна в слепом обмане |
| Закончилось наказанием за нашу явную дерзость |
| Он запятнал наше братство, он поставил нас на место |
| Когда вы в большей безопасности, вы доверяете своей удаче |
| Я никогда не должен забыть, останься во мне навсегда |
| Мы решили продолжить, разлучить нашу дружбу |
| Нам удалось замолчать, двигаться дальше |
| Но что-то пошло не так, свело нас до конца |
| И теперь это разрушает нашу жизнь |
| Все указывает на то, что это было так |
| Но меня там не было |
| Совпадения, не более |
| Нет уверенности, нет правды |
| Никто не должен знать, ни как, ни почему |
| Это часть меня, я должен с этим жить |
| Название | Год |
|---|---|
| En el nombre de dios | 2009 |
| Escupe tu vanidad | 2009 |
| El Mejor Amigo De Nadie | 2003 |
| Vivo En El | 2003 |
| Queda Mucho Por Hacer | 2003 |
| Tu Medicina | 2003 |
| No Lo Entiendo | 2003 |
| El traje del muerto | 2009 |
| Esperare En El Infierno | 2003 |
| Que Voy A Hacer | 2003 |
| Siete historias diferentes | 2009 |
| Egoismo | 2003 |
| Irracional | 2003 |
| Sacrificio | 2009 |
| Bajo Su Cuerpo | 2009 |
| Salva Mi Honor | 2009 |
| Acaba Con El Poder | 2009 |
| Fronteras De Tu Mente | 2009 |
| Crónica Antisocial | 1996 |
| En Mi Nombre | 2009 |