| Distinguido cabrón, mi nombre no vas a olvidar
| Уважаемый ублюдок, имя мое ты не забудешь
|
| Sabés por qué, no te lo voy a recordar
| Знаешь почему, я не буду тебе напоминать
|
| Una razón por la que vas a declarar
| Причина, по которой вы собираетесь давать показания
|
| Una ocasión, la que no puedes fallar
| Случай, который вы не можете пропустить
|
| Explicate si tienes algo que contar
| Объясните, если вам есть что сказать
|
| Creo que no, de todas formas me da igual
| думаю нет, мне все равно
|
| De sumate si tienes algo que contar
| Присоединяйтесь, если вам есть, что рассказать
|
| Ahora entiendo si te miro por detras
| Теперь я понимаю, если я смотрю на тебя сзади
|
| Que facil es! | Как это легко! |
| Que fácil es!
| Как это легко!
|
| No eres nada, ni un silencio
| Ты ничто, не тишина
|
| Escupe tu vanidad
| выплевывать свое тщеславие
|
| Escupe tu identidad
| выдать свою личность
|
| Tu identidad… de tu vanidad
| Ваша личность ... вашего тщеславия
|
| Tan insigne cabrón define cual es mi lugar
| Такой выдающийся ублюдок определяет мое место
|
| O posicion y ni siquiera existirás
| Или положение, и вы даже не будете существовать
|
| Soy tu deseo, hágase tu voluntad
| Я твое желание, твоя воля будет сделана
|
| Todo es tan cierto como que puedo volar
| Это все так же верно, как я могу летать
|
| Tu desprecio indiferente
| Ваше равнодушное презрение
|
| Me motiva y eso me hace fuerte
| Это мотивирует меня, и это делает меня сильным
|
| Que facil es! | Как это легко! |
| Que fácil es!
| Как это легко!
|
| No eres nada, ni un silencio
| Ты ничто, не тишина
|
| Escupe tu vanidad
| выплевывать свое тщеславие
|
| Escupe tu identidad
| выдать свою личность
|
| Tu identidad… de tu vanidad
| Ваша личность ... вашего тщеславия
|
| Noo!
| неееет!
|
| Ha sido mucho tiempo, casi sin respirar
| Прошло много времени, едва дыша
|
| Vine cansado, ¿sabes?, pero no de luchar
| Я пришел уставший, знаешь, но не от драки.
|
| Lucho por lo que creo, lo hago con dignidad
| Я борюсь за то, во что верю, я делаю это достойно
|
| Ya se que no es tu juego, y eso te jode mas
| Я знаю, что это не твоя игра, и это еще больше тебя заводит.
|
| Y eso te jode más!
| И это еще больше тебя разозлит!
|
| Jódete, Jódete (x4)
| Иди на хуй, иди на хуй (x4)
|
| Escúpe tu vanidad
| Выплевывайте свое тщеславие
|
| Escupe tu identidad
| выдать свою личность
|
| Escupe tu vanidad | выплевывать свое тщеславие |