Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tiempo , исполнителя - Hamlet. Песня из альбома Syberia, в жанре Ню-металДата выпуска: 26.06.2005
Лейбл звукозаписи: Locomotive
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tiempo , исполнителя - Hamlet. Песня из альбома Syberia, в жанре Ню-металTiempo(оригинал) | Время(перевод на русский) |
| Vida — tiempo total, | Жизнь — это то время, что отведено тебе, |
| Días — tiempo parcial. | Дни — часть этого времени. |
| Horas, minutos, segundos... acción. | Часы, минуты, секунды... Пора действовать. |
| No pares el tiempo, actívalo. | Не останавливай время, ускоряй его. |
| - | - |
| Asegúralo. | Подчини его себе. |
| Asegúralo. | Подчини его себе. |
| - | - |
| Pero al comenzar otro día más | Но как только начинается очередной день, |
| Me sigo preguntando cuál será el final. | Я вновь спрашиваю себя, чем всё закончится. |
| Y al sobrevivir no quiero saber más, | А пережив его, я не хочу больше ничего знать, |
| Simplemente despertar y verme aquí. | Я лишь хочу снова проснуться здесь. |
| - | - |
| Cada nuevo sol sólo agradecer, | И я с благодарностью встречаю каждый рассвет. |
| Sinceramente no sé cómo y no sé a quién. | Честное слово, сам не знаю за что и кого я благодарю. |
| Y dejar hacer que yo soy uno más, | И пусть я буду одним из многих, |
| Intentando retrasar la cuenta atrás. | Кто попытается остановить обратный отсчёт. |
| - | - |
| Calma desesperación, | Успокойся и не впадай в отчаяние, |
| Vuelve resignación | Тебе лучше научиться смирению. |
| Incertidumbre invade razón. | Мысли занимает неопределённость, |
| No hay otra forma ni explicación. | Не может быть ясного ответа и объяснения. |
| - | - |
| Pero al comenzar otro día más | Но как только начинается очередной день, |
| Me sigo preguntando cuál será el final. | Я вновь спрашиваю себя, чем всё закончится. |
| Y al sobrevivir no quiero saber más, | А пережив его, я не хочу больше ничего знать, |
| Simplemente despertar y verme aquí. | Я лишь хочу снова проснуться здесь. |
| - | - |
| Tiempo que ignorar, tiempo que sufrir. | Временами мы ни на что не обращаем внимания, временами страдаем. |
| Tiempo que gozar, tiempo que vivir, | Временами мы наслаждаемся, временами живём по-настоящему. |
| Tiempo, nada más, | Время, вот и всё, что занимает наши мысли, |
| Déjate llevar, déjate llevar. | Пусть оно несёт тебя, пусть оно несёт тебя. |
| - | - |
| Pero al comenzar otro día más | Но как только начинается очередной день, |
| Me sigo preguntando cuál será el final. | Я вновь спрашиваю себя, чем всё закончится. |
| Y al sobrevivir no quiero saber más, | А пережив его, я не хочу больше ничего знать, |
| Simplemente despertar y verme aquí. | Я лишь хочу снова проснуться здесь. |
| - | - |
| Cada nuevo sol, sólo agradecer, | Каждое утро я лишь благодарю, |
| Sinceramente no sé cómo y no sé a quién. | Сам не знаю, честное слово, за что и кого. |
| Y dejar hacer que yo soy uno más, | И пусть я буду одним из многих, |
| Sólo uno más. | Лишь одним из многих. |
Tiempo(оригинал) |
| Vida, tiempo total |
| Días, tiempo parcial |
| Horas, minustos, segundos… acción |
| No pares el tiempo, actívalo |
| Asegúralo, asegúralo |
| Pero al comenzar otro día más |
| Me sigo preguntando cuál será el final |
| Y al sobrevivir, no quiero saber más |
| Simplemente despertar y verme aquí |
| Cada nuevo sol, sólo agradecer… |
| Sinceramente no sé cómo y no sé a quién |
| Y dejar hacer, que yo soy uno más |
| Intentando retrasar la cuenta atrás |
| Calma, desesperación |
| Vuelve resignación |
| Incertidumbre invade razón |
| No hay otra forma ni explicación |
| Pero al comenzar otro día más |
| Me sigo preguntando cuál será el final |
| Y al sobrevivir, no quiero saber más |
| Simplemente despertar y verme aquí |
| Tiempo que ignorar |
| Tiempo que sufrir |
| Tiempo que gozar |
| Tiempo que vivir |
| Tiempo nada más |
| Déjate llevar |
| Pero al comenzar otro día más |
| Me sigo preguntando cuál será el final |
| Y al sobrevivir, no quiero saber más |
| Simplemente despertar y verme aquí |
| Cada nuevo sol, sólo agradecer… |
| Sinceramente no sé cómo y no sé a quién |
| Y dejar hacer, que yo soy uno más |
| Sólo uno más |
Время(перевод) |
| жизнь, общее время |
| Дни, неполный рабочий день |
| Часы, минуты, секунды… действие |
| Не останавливай время, активируй его |
| Обеспечьте это, защитите это |
| Но когда начинается еще один день |
| Я продолжаю задаваться вопросом, каким будет конец |
| И, выжив, я не хочу знать больше |
| Просто проснись и увидишь меня здесь |
| Каждое новое солнце, просто чтобы поблагодарить... |
| Честно говоря, я не знаю, как, и я не знаю, кто |
| И пусть делают, что я еще один |
| Попытка отсрочить обратный отсчет |
| Спокойствие, отчаяние |
| вернуться в отставку |
| Неопределенность вторгается в разум |
| Нет другого пути или объяснения |
| Но когда начинается еще один день |
| Я продолжаю задаваться вопросом, каким будет конец |
| И, выжив, я не хочу знать больше |
| Просто проснись и увидишь меня здесь |
| время игнорировать |
| время страдать |
| время наслаждаться |
| время жить |
| время больше ничего |
| отпусти себя |
| Но когда начинается еще один день |
| Я продолжаю задаваться вопросом, каким будет конец |
| И, выжив, я не хочу знать больше |
| Просто проснись и увидишь меня здесь |
| Каждое новое солнце, просто чтобы поблагодарить... |
| Честно говоря, я не знаю, как, и я не знаю, кто |
| И пусть делают, что я еще один |
| Еще один |
| Название | Год |
|---|---|
| En el nombre de dios | 2009 |
| Escupe tu vanidad | 2009 |
| El Mejor Amigo De Nadie | 2003 |
| Vivo En El | 2003 |
| Queda Mucho Por Hacer | 2003 |
| Tu Medicina | 2003 |
| No Lo Entiendo | 2003 |
| El traje del muerto | 2009 |
| Esperare En El Infierno | 2003 |
| Que Voy A Hacer | 2003 |
| Siete historias diferentes | 2009 |
| Egoismo | 2003 |
| Irracional | 2003 |
| Sacrificio | 2009 |
| Bajo Su Cuerpo | 2009 |
| Arruinando Nuestra Vida | 2009 |
| Salva Mi Honor | 2009 |
| Acaba Con El Poder | 2009 |
| Fronteras De Tu Mente | 2009 |
| Crónica Antisocial | 1996 |