Перевод текста песни Tiempo - Hamlet

Tiempo - Hamlet
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tiempo, исполнителя - Hamlet. Песня из альбома Syberia, в жанре Ню-метал
Дата выпуска: 26.06.2005
Лейбл звукозаписи: Locomotive
Язык песни: Испанский

Tiempo

(оригинал)

Время

(перевод на русский)
Vida — tiempo total,Жизнь — это то время, что отведено тебе,
Días — tiempo parcial.Дни — часть этого времени.
Horas, minutos, segundos... acción.Часы, минуты, секунды... Пора действовать.
No pares el tiempo, actívalo.Не останавливай время, ускоряй его.
--
Asegúralo.Подчини его себе.
Asegúralo.Подчини его себе.
--
Pero al comenzar otro día másНо как только начинается очередной день,
Me sigo preguntando cuál será el final.Я вновь спрашиваю себя, чем всё закончится.
Y al sobrevivir no quiero saber más,А пережив его, я не хочу больше ничего знать,
Simplemente despertar y verme aquí.Я лишь хочу снова проснуться здесь.
--
Cada nuevo sol sólo agradecer,И я с благодарностью встречаю каждый рассвет.
Sinceramente no sé cómo y no sé a quién.Честное слово, сам не знаю за что и кого я благодарю.
Y dejar hacer que yo soy uno más,И пусть я буду одним из многих,
Intentando retrasar la cuenta atrás.Кто попытается остановить обратный отсчёт.
--
Calma desesperación,Успокойся и не впадай в отчаяние,
Vuelve resignaciónТебе лучше научиться смирению.
Incertidumbre invade razón.Мысли занимает неопределённость,
No hay otra forma ni explicación.Не может быть ясного ответа и объяснения.
--
Pero al comenzar otro día másНо как только начинается очередной день,
Me sigo preguntando cuál será el final.Я вновь спрашиваю себя, чем всё закончится.
Y al sobrevivir no quiero saber más,А пережив его, я не хочу больше ничего знать,
Simplemente despertar y verme aquí.Я лишь хочу снова проснуться здесь.
--
Tiempo que ignorar, tiempo que sufrir.Временами мы ни на что не обращаем внимания, временами страдаем.
Tiempo que gozar, tiempo que vivir,Временами мы наслаждаемся, временами живём по-настоящему.
Tiempo, nada más,Время, вот и всё, что занимает наши мысли,
Déjate llevar, déjate llevar.Пусть оно несёт тебя, пусть оно несёт тебя.
--
Pero al comenzar otro día másНо как только начинается очередной день,
Me sigo preguntando cuál será el final.Я вновь спрашиваю себя, чем всё закончится.
Y al sobrevivir no quiero saber más,А пережив его, я не хочу больше ничего знать,
Simplemente despertar y verme aquí.Я лишь хочу снова проснуться здесь.
--
Cada nuevo sol, sólo agradecer,Каждое утро я лишь благодарю,
Sinceramente no sé cómo y no sé a quién.Сам не знаю, честное слово, за что и кого.
Y dejar hacer que yo soy uno más,И пусть я буду одним из многих,
Sólo uno más.Лишь одним из многих.

Tiempo

(оригинал)
Vida, tiempo total
Días, tiempo parcial
Horas, minustos, segundos… acción
No pares el tiempo, actívalo
Asegúralo, asegúralo
Pero al comenzar otro día más
Me sigo preguntando cuál será el final
Y al sobrevivir, no quiero saber más
Simplemente despertar y verme aquí
Cada nuevo sol, sólo agradecer…
Sinceramente no sé cómo y no sé a quién
Y dejar hacer, que yo soy uno más
Intentando retrasar la cuenta atrás
Calma, desesperación
Vuelve resignación
Incertidumbre invade razón
No hay otra forma ni explicación
Pero al comenzar otro día más
Me sigo preguntando cuál será el final
Y al sobrevivir, no quiero saber más
Simplemente despertar y verme aquí
Tiempo que ignorar
Tiempo que sufrir
Tiempo que gozar
Tiempo que vivir
Tiempo nada más
Déjate llevar
Pero al comenzar otro día más
Me sigo preguntando cuál será el final
Y al sobrevivir, no quiero saber más
Simplemente despertar y verme aquí
Cada nuevo sol, sólo agradecer…
Sinceramente no sé cómo y no sé a quién
Y dejar hacer, que yo soy uno más
Sólo uno más

Время

(перевод)
жизнь, общее время
Дни, неполный рабочий день
Часы, минуты, секунды… действие
Не останавливай время, активируй его
Обеспечьте это, защитите это
Но когда начинается еще один день
Я продолжаю задаваться вопросом, каким будет конец
И, выжив, я не хочу знать больше
Просто проснись и увидишь меня здесь
Каждое новое солнце, просто чтобы поблагодарить...
Честно говоря, я не знаю, как, и я не знаю, кто
И пусть делают, что я еще один
Попытка отсрочить обратный отсчет
Спокойствие, отчаяние
вернуться в отставку
Неопределенность вторгается в разум
Нет другого пути или объяснения
Но когда начинается еще один день
Я продолжаю задаваться вопросом, каким будет конец
И, выжив, я не хочу знать больше
Просто проснись и увидишь меня здесь
время игнорировать
время страдать
время наслаждаться
время жить
время больше ничего
отпусти себя
Но когда начинается еще один день
Я продолжаю задаваться вопросом, каким будет конец
И, выжив, я не хочу знать больше
Просто проснись и увидишь меня здесь
Каждое новое солнце, просто чтобы поблагодарить...
Честно говоря, я не знаю, как, и я не знаю, кто
И пусть делают, что я еще один
Еще один
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
En el nombre de dios 2009
Escupe tu vanidad 2009
El Mejor Amigo De Nadie 2003
Vivo En El 2003
Queda Mucho Por Hacer 2003
Tu Medicina 2003
No Lo Entiendo 2003
El traje del muerto 2009
Esperare En El Infierno 2003
Que Voy A Hacer 2003
Siete historias diferentes 2009
Egoismo 2003
Irracional 2003
Sacrificio 2009
Bajo Su Cuerpo 2009
Arruinando Nuestra Vida 2009
Salva Mi Honor 2009
Acaba Con El Poder 2009
Fronteras De Tu Mente 2009
Crónica Antisocial 1996

Тексты песен исполнителя: Hamlet