Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Para Toda Una Vida, исполнителя - Hamlet. Песня из альбома Syberia, в жанре Ню-метал
Дата выпуска: 26.06.2005
Лейбл звукозаписи: Locomotive
Язык песни: Испанский
Para Toda Una Vida(оригинал) | На всю жизнь(перевод на русский) |
Recuerdo el momento y mirar | Я помню это мгновение и то, как я смотрел |
La casa está oculta en la densidad | На дом, укрытый густым |
De un bosque deforme de paz | Лесом, искажённым спокойствием, |
Repleto hasta el borde de vanidad. | Наполненным одной лишь пустотой. |
- | - |
Abrí los ojos por curiosidad, | Я открыл глаза просто из любопытства, |
Nunca jamás lo podré olvidar. | Но теперь никогда уже не смогу забыть то, что увидел. |
- | - |
Y allí se hallaba mi obsesión — para toda una vida, | И тогда меня охватила эта одержимость — на всю жизнь, |
Se convirtió en mi inspiración. | Она превратилась в моё вдохновение. |
Sólo un segundo me bastó — para toda una vida, | Мне хватило всего лишь секунды — на всю жизнь, |
Y allí se hallaba mi obsesión. | И тогда меня охватила эта одержимость. |
- | - |
Años después, diferente estación, | Прошли годы, всё изменилось, |
Sólo obedezco a mi ciega pasión. | Я лишь повинуюсь своей слепой страсти. |
Miedos profundos, incredulidad | Глубокие страхи, неверие |
Fue mi testigo antes de marchar. | Были со мной рядом, пока и они не покинули меня. |
- | - |
Y allí se hallaba mi obsesión — para toda una vida, | И тогда меня охватила эта одержимость — на всю жизнь, |
Se convirtió en mi inspiración. | Она превратилась в моё вдохновение. |
Sólo un segundo me bastó — para toda una vida, | Мне хватило всего лишь секунды — на всю жизнь. |
Y allí se hallaba mi obsesión. | И тогда меня охватила эта одержимость. |
- | - |
Y allí se hallaba mi obsesión — para toda una vida, | И тогда меня охватила эта одержимость — на всю жизнь, |
Se convirtió en mi inspiración. | Она превратилась в моё вдохновение. |
Sólo un segundo me bastó — para toda una vida, | Мне хватило всего лишь секунды — на всю жизнь. |
Y allí se hallaba mi obsesión. | И тогда меня охватила эта одержимость. |
- | - |
Mi obsesión, mi obsesión, mi obsesión. | Моя одержимость, моя одержимость, моя одержимость. |
Para Toda Una Vida(оригинал) |
Recuerdo el momento y mirar… |
La casa está oculta en la densidad |
De un bosque deforme de paz |
Repleto hasta el borde de vanidad |
Abrí los ojos por curiosidad |
Nunca jamás lo podré olvidar |
Y allí se hallaba mi obsesión para toda una vida |
Se convirtió en mi inspiración |
Sólo un segundo me basto para toda una vida |
Y aquí se acaba mi obsesión |
Años después, diferente estación |
Sólo obedezco a mi ciega pasión |
Miedos profundos, incredulidad |
Fue mi testigo antes de marchar |
Y allí se hallaba mi obsesión para toda una vida |
Se convirtió en mis inspiración |
Solo un segundo me basto para toda una vida |
Y allí se hallaba mi obsesión |
Y aquí se acaba mi obsesión para toda una vida |
Se convirtió en mi inspiración |
Solo un segundo me basto para toda una vida |
Y aqui se acaba mi obsesión |
Mi obsesion |
Mi obsesion |
Mi obsesion |
На Всю Жизнь(перевод) |
Вспоминаю момент и смотрю… |
Дом спрятался в густоте |
Из бесформенного леса мира |
Упакованный до краев с тщеславием |
Я открыл глаза из любопытства |
я никогда не смогу забыть |
И была моя одержимость на всю жизнь |
Он стал моим вдохновением |
Одной секунды хватит на всю жизнь |
И здесь моя одержимость заканчивается |
Годы спустя, другой сезон |
Я подчиняюсь только своей слепой страсти |
Глубокие страхи, неверие |
Он был моим свидетелем перед отъездом |
И была моя одержимость на всю жизнь |
Это стало моим вдохновением |
Одной секунды хватит на всю жизнь |
И была моя одержимость |
И здесь заканчивается моя пожизненная одержимость |
Он стал моим вдохновением |
Одной секунды хватит на всю жизнь |
И здесь моя одержимость заканчивается |
Моя навязчивая идея |
Моя навязчивая идея |
Моя навязчивая идея |