Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Miénteme, исполнителя - Hamlet. Песня из альбома Pura Vida, в жанре Ню-метал
Дата выпуска: 21.10.2009
Лейбл звукозаписи: Locomotive
Язык песни: Испанский
Miénteme(оригинал) | Обмани меня(перевод на русский) |
Hoy de nuevo me despierto con la misma sensación. | Я вновь просыпаюсь всё с тем же чувством. |
Lo siento, no recuerdo, he perdido la razón. | Мне жаль, но я ничего не помню, я давно потерял рассудок. |
Anochece frío invierno, amanece confusión. | В сумерках скрылась холодная зима, а на рассвете осталось лишь смятение. |
Lleguemos al extremo de los dos. | Мы осознали, что больше не можем быть вместе. |
- | - |
Dime qué es lo que tengo que hacer | Скажи, что мне делать, |
Para no verme muerto otra vez. | Чтобы мне не пришлось вновь почувствовать себя мертвецом. |
Miente si esto no es cierto, miénteme, | Соври, что это ещё не конец, обмани меня, |
Acompaña el deseo, quédate. | Выполни моё желание, останься. |
- | - |
Sé que fue dificil tomar la decisión. | Я знаю, что принять решение было непросто. |
Atrás se queda un mundo que no ofrece compasión. | Позади остался мир, который не может утешить. |
No me queda mucho tiempo, no me llevo ilusión, | У меня не так много времени и я не строю иллюзий, |
Tan sólo el recuerdo de mi triste situación. | Я лишь помню о своей печальной судьбе. |
- | - |
Dime qué es lo que tengo que hacer | Скажи, что мне делать, |
Para no verme muerto otra vez. | Чтобы мне не пришлось вновь почувствовать себя мертвецом. |
Miente si esto no es cierto, miénteme, | Соври, что это ещё не конец, обмани меня, |
Acompaña el deseo, quédate. | Выполни моё желание, останься. |
- | - |
Completamente perdido en plena oscuridad. | Я совершенно потерялся в кромешной тьме. |
Completamente rendido a mi soledad. | Я полностью сдался во власть одиночества. |
Apareció respirando libertad, | И это стало для меня глотком свободы, |
Sintiendo que era el momento de volver. | Я почувствовал, что настал момент, когда всё вернётся. |
- | - |
Dime qué es lo que tengo que hacer | Скажи, что мне делать, |
Para no verme muerto otra vez. | Чтобы мне не пришлось вновь почувствовать себя мертвецом. |
Miente si esto no es cierto, miénteme, | Соври, что это ещё не конец, обмани меня, |
Acompaña el deseo, quédate. | Выполни моё желание, останься. |
- | - |
Encontré un tesoro que no supe apreciar, | Я нашёл сокровище, которое не оценил по достоинству, |
De nuevo estaba sólo, me acostumbro a enloquecer. | Я вновь остался в одиночестве, я привык к безумию. |
Pero cuando más me hundía, te volviste, | Но когда я в очередной раз пошёл ко дну, ты вернулась, |
Y superé lo que nunca he dejado de perder. | И я впервые нашёл в себе силы преодолеть все трудности. |
- | - |
Y nacer sin luz, y morir en cruz. | Я родился во тьме и готов умереть на кресте. |
Y nacer sin luz, y morir en cruz. | Я родился во тьме и готов умереть на кресте. |
Miénteme(оригинал) |
Hoy de nuevo me despierto |
Con la misma sensación |
Lo siento no recuerdo |
He perdido la razón |
Anochece frío invierno |
Amanece confusión |
Lleguemos al extremo |
De los dos |
Dime que es lo que tengo que hacer |
Para no verme muerto otra vez |
Miente si esto no es cierto, miénteme |
Acompaña el deseo, quédate |
Sé que fue difícil |
Tomar la decisión |
Atrás se queda un mundo |
Que no ofrece compasión |
No me queda mucho tiempo |
No me llevo ilusión |
Tan solo el recuerdo |
De mi triste situación |
Dime que es lo que tengo que hacer |
Para no verme muerto otra vez |
Miente si esto no es cierto, miénteme |
Acompaña el deseo, quédate |
Completamente perdido en plena oscuridad |
Completamente rendido a mi soledad |
Apareció respirando libertad |
Sintiendo que era el momento de volver |
Dime que es lo que tengo que hacer |
Para no verme muerto otra vez |
Miente si esto no es cierto, miénteme |
Acompaña el deseo, quédate |
Encontre un tesoro que no supe apreciar |
De nuevo estaba solo, me acostumbro a enloquecer |
Pero cuando más me hundía |
Tú volviste y superé |
Lo que nunca he dejado fue perder |
Y nacer sin luz |
Y morir en cruz |
Y nacer sin luz |
Y morir en cruz |
Лги мне.(перевод) |
Сегодня я снова просыпаюсь |
с таким же чувством |
извините, я не помню |
я потерял рассудок |
холодная зимняя ночь |
Рассветы путаницы |
давайте дойдем до конца |
Из двух |
Скажи мне, что я должен делать |
Чтобы больше не видеть меня мертвым |
Соври, если это неправда, соври мне |
Сопровождайте желание, оставайтесь |
я знаю, это было тяжело |
Примите решение |
Мир остался позади |
который не предлагает пощады |
у меня осталось не так много времени |
я не в восторге |
просто память |
моей печальной ситуации |
Скажи мне, что я должен делать |
Чтобы больше не видеть меня мертвым |
Соври, если это неправда, соври мне |
Сопровождайте желание, оставайтесь |
Полностью потерянный в темноте |
Полностью отдалась моему одиночеству |
Он появился, дыша свободой |
Чувство, что пришло время вернуться |
Скажи мне, что я должен делать |
Чтобы больше не видеть меня мертвым |
Соври, если это неправда, соври мне |
Сопровождайте желание, оставайтесь |
Я нашел сокровище, которое не знал, как оценить |
Я снова был один, я привык волноваться |
Но когда я погрузился глубже |
Ты вернулся, и я закончил |
То, что я никогда не останавливался, теряло |
И родиться без света |
и умереть на кресте |
И родиться без света |
и умереть на кресте |