![Inestimable - Hamlet](https://cdn.muztext.com/i/32847517731803925347.jpg)
Дата выпуска: 26.06.2005
Лейбл звукозаписи: Locomotive
Язык песни: Испанский
Inestimable(оригинал) | Бесценный(перевод на русский) |
Muchas veces me he llegado a odiar | Так много раз я начинал люто ненавидеть то, |
Lo que han hecho por mí, me siento mal. | Что они со мной сделали, мне плохо. |
Quizás no haya sabido agradecer | Быть может, я у меня никогда не получалось быть благодарным, |
Y qué difícil es sin hablar. | Я не знал, насколько это сложно, что и не говори. |
- | - |
¿Cuántas noches sin poder dormir | Сколько ночей я провёл без сна? |
Y el tiempo sin mostrar capacidad? | И сколько времени я не мог показать, на что я способен? |
Una vida, una prioridad. | Просто жизнь, просто приоритеты, |
Primero los demás. ¿Y luego qué? | На первом месте все остальные, а что потом? |
- | - |
¿Ves? Quiero volver a nascer. | Видишь? Я хочу родиться вновь. |
Quiero volver a nascer. | Я хочу родиться вновь. |
Quiero volver a nascer. | Я хочу родиться вновь. |
- | - |
Y no descansaré hasta demostrar | И я не успокоюсь, пока не покажу, |
De lo que soy capaz de dar | Всё, что способен дать, |
Sin pensar en mí y un poco más en los demás. | Не думая о себе и чуть больше думая о других. |
- | - |
Entregarse, entregarse, | Сдаться, сдаться, |
Entregar fidelidad. | Стать светочем преданности. |
Dedicarse, dedicarse | Посвятить себя, посвятить себя, |
Dedicar humanidad. | Отдать себя человечеству. |
- | - |
Hasta el juicio final | До страшного суда |
Oh no respetar. | Не жалеть себя. |
No soy nada más que lo que ves. | Я всего лишь то, что ты видишь, и ничего больше. |
- | - |
Quiero volver a nascer. | Я хочу родиться вновь. |
Quiero volver a nascer. | Я хочу родиться вновь. |
- | - |
Y no descansaré hasta demostrar | И я не успокоюсь, пока не покажу, |
De lo que soy capaz de dar | Всё, что способен дать, |
Sin pensar en mí y un poco más en los demás. | Не думая о себе и чуть больше думая о других. |
- | - |
¿Ves? Quiero volver a nascer. | Видишь? Я хочу родиться вновь. |
Quiero volver a nascer. | Я хочу родиться вновь. |
Quiero volver a nascer. | Я хочу родиться вновь. |
- | - |
Quiero volver a nascer. | Я хочу родиться вновь. |
Inestimable(оригинал) |
Muchas veces me he llegado a odiar |
Lo que han hecho por mi, me siento mal |
Quizás no haya sabido agradecer… |
Y qué difícil es, sin hablar |
Cuántas noches sin poder dormir |
Y el tiempo sin mostrar… capacidad |
Una vida, una prioridad: |
Primero los demás… y luego, ¿qué? |
¿Ves? |
Quiero volver a nacer |
Quiero volver a nacer |
Quiero volver a nacer |
Y no descansaré hasta demostrar |
De lo que soy capaz de dar |
Sin pensar en mí |
Y un poco más en los demás |
Entregarse, entregarse |
Entregar fidelidad |
Dedicarse, dedicarse |
Dedicar humanidad |
Hasta el juicio final |
Respetar |
No soy nada más que lo que ves |
Quiero volver a nacer |
Quiero volver a nacer |
Y no descansaré hasta demostrar |
De lo que soy capaz de dar |
Sin pensar en mi |
Y un poco más en los demás |
¿Ves? |
Quiero volver a nacer |
Quiero volver a nacer |
Quiero volver a nacer |
Quiero volver a nacer |
Quiero volver a nacer |
Quiero volver a nacer |
Quiero volver a nacer… |
Бесценно(перевод) |
Много раз я ненавидел себя |
Что они сделали для меня, мне плохо |
Может быть, я не знал, как благодарить... |
И как трудно, не говоря |
Сколько ночей без сна |
И время, не проявляя… способности |
Одна жизнь, один приоритет: |
Сначала другие… а потом что? |
Понимаете? |
Я хочу переродиться |
Я хочу переродиться |
Я хочу переродиться |
И я не успокоюсь, пока не докажу |
Из того, что я могу дать |
не думая обо мне |
И еще немного в других |
сдаться, сдаться |
доставить верность |
посвящать, посвящать |
посвятить человечеству |
До окончательного решения |
Уважать |
Я не более чем то, что ты видишь |
Я хочу переродиться |
Я хочу переродиться |
И я не успокоюсь, пока не докажу |
Из того, что я могу дать |
не думая обо мне |
И еще немного в других |
Понимаете? |
Я хочу переродиться |
Я хочу переродиться |
Я хочу переродиться |
Я хочу переродиться |
Я хочу переродиться |
Я хочу переродиться |
Я хочу возродиться... |
Название | Год |
---|---|
En el nombre de dios | 2009 |
Escupe tu vanidad | 2009 |
El Mejor Amigo De Nadie | 2003 |
Vivo En El | 2003 |
Queda Mucho Por Hacer | 2003 |
Tu Medicina | 2003 |
No Lo Entiendo | 2003 |
El traje del muerto | 2009 |
Esperare En El Infierno | 2003 |
Que Voy A Hacer | 2003 |
Siete historias diferentes | 2009 |
Egoismo | 2003 |
Irracional | 2003 |
Sacrificio | 2009 |
Bajo Su Cuerpo | 2009 |
Arruinando Nuestra Vida | 2009 |
Salva Mi Honor | 2009 |
Acaba Con El Poder | 2009 |
Fronteras De Tu Mente | 2009 |
Crónica Antisocial | 1996 |