Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Despertar Sin Vida, исполнителя - Hamlet. Песня из альбома Amnesia, в жанре Ню-метал
Дата выпуска: 07.08.2011
Лейбл звукозаписи: Hamlet
Язык песни: Испанский
Despertar Sin Vida(оригинал) | Безжизненное пробуждение(перевод на русский) |
Él quiso aprender a volar, | Он хотел научиться летать, |
Quiso subir sin bajar, | Хотел всегда подниматься вверх и никогда не падать, |
Quiso correr sin andar, | Он хотел идти вперёд, не замедляя шага, |
Quiso ganar sin perder. | Хотел всегда побеждать. |
- | - |
Ella tambien se lanzó | Она тоже бросилась в эту пучину, |
Ni tan siquiera pensó. | Ни на секунду не задумываясь. |
Puso coraje y pasión | Она была во власти смелости и страсти, |
Hasta la muerte los dos. | Пока смерть не настигла их обоих. |
- | - |
Amó y mató, | Любовь и убийство, |
Sobrevivió. | Главное — выжить. |
Mañana da igual | Завтра всё равно |
No estará aquí. | Их уже не будет на этом месте. |
- | - |
De prisa, no hay tiempo, | Всё в спешке, времени нет, |
Sintamos el riesgo. | Мы чувствуем, что рискуем. |
- | - |
¿Qué? | Что? |
No has escuhado mi voz, | Ты не слышишь, что я тебе говорю, |
No me gusta repetir. | Но я не люблю повторять. |
Ábrenos tu corazón, | Открой нам свою душу, |
Deja tu sangre fluir. | Пусть прольётся твоя кровь. |
- | - |
No me interesa la marginación, | Меня не интересуют разговоры о том, что люди их не приняло, |
Esa que tiene que diferenciar, | Хоть это, вроде как, и должно быть главным фактором. |
Al que molesta por su condición, | Они всегда сваливают всю вину за то, кем они стали, на общество, |
Del que se lucra por la situación. | Но они не упустят возможности воспользоваться своим положением. |
- | - |
Si tengo un sueño lo quiero cumplir, | Если я о чём-то мечтаю, я хочу получить это, |
Al momento debe ser así. | Всё должно быть, как я хочу, во мгновение ока. |
No merece la pena esperar | Оно того не стоит — ждать. |
Es mi presente y lo quiero gastar. | Жизнь одна, я хочу взять от неё всё. |
- | - |
Imaginar | Мне остаётся лишь мечтать о том, |
Lejos al fin | Что я наконец-то окажусь |
De esta ciudad. | Вдалеке от этого города. |
Deseo salir. | Я хочу выйти из этой игры. |
- | - |
De prisa, no hay tiempo, | Всё в спешке, времени нет, |
Sintamos el riesgo. | Мы чувствуем, что рискуем. |
- | - |
Despertar sin vida fue lo que nos tocó compartir. | Безжизненное пробуждение — это единственное, что нас объединило. |
Desgastando días sin fin, | Мы бесконечно проматывали жизнь, |
Contemplando el tiempo morir, | Постоянно ожидая смерти. |
Disparando necesidad, | Мы давно уже ни в чём не нуждались, |
Abatiendo preocupación | Подавляли чувство тревоги. |
Lo que me hizo llegar a tí, | Это то, что привело меня к тебе. |
Lo que nos tocó compartir. | Это то, что нас объединило. |
- | - |
¡Ven! | Подойди ближе. |
No te alejes más. | Не оставляй меня больше. |
Aún te puedo ver, | Я пока ещё вижу тебя, |
Pronto partiré. | Но скоро я уйду. |
Porque hice mal al nacer, | Это всё потому что мне не стоило рождаться, |
Nadie me ofreció oportunidad. | Мне никто не предоставил ни единого шанса. |
- | - |
¡Ve! | Посмотри на меня. |
No te olvides de mí. | Не забывай обо мне. |
Sé que nunca lo harás. | Я знаю, что ты никогда этого не сделаешь. |
Libre por fin serás. | Скоро ты наконец-то станешь свободной. |
- | - |
Siempre unidos como hermanos | Всегда вместе, как брат с сестрой, |
Por un mismo sentimiento. | Объединённые одним чувством. |
Despertar Sin Vida(оригинал) |
El quiso aprender a volar |
Quiso subir sin bajar |
Quiso correr sin andar |
Quiso ganar sin perder |
Ella también se lanzó |
Ni tan siquiera pensó |
Puso coraje y pasión |
Hasta la muerte los dos |
Amó y mató |
Sobrevivió |
Mañana da igual |
No estará aquí |
Deprisa |
No hay tiempo |
Sintamos el riesgo |
¿qué? |
No has escuchado mi voz |
No me gusta repetir |
Ábrenos tu corazón |
Deja tu sangre fluir |
No me interesa la marginación |
Esa que tiene que diferenciar |
Al que molesta por su condición |
Del que se lucra por la situación |
Si tengo un sueño lo quiero cumplir |
Al momento tiene que ser así |
No merece la pena esperar |
Es mi presente y lo quiero gastar |
Imaginar |
Lejos al fin |
De esta ciudad deseo salir |
Deprisa |
No hay tiempo |
Sintamos el riesgo |
Despertar sin vida fue lo que nos tocó compartir |
Desgastando días sin fin |
Contemplando el tiempo morir |
Disparando necesidad |
Abatiendo preocupación |
Lo que me hizo llegar a ti |
Lo que nos tocó compartir |
Ven |
No te alejes mas |
Aún te puedo ver |
Pronto partiré |
Porque hice mal al nacer |
Nadie me ofreció |
Oportunidad |
Ve y no te olvides de mi |
Sé que nunca lo harás |
Libre por fin serás |
Siempre unidos |
Como hermanos por un mismo sentimiento |
Безжизненное Пробуждение(перевод) |
Он хотел научиться летать |
хотел подняться, не спускаясь |
хотел бежать не ходя |
Он хотел победить, не проиграв |
Она также запустила |
я даже не думал |
Он вложил мужество и страсть |
До смерти обоих |
любил и убил |
выжил |
завтра не имеет значения |
не будет здесь |
торопиться |
Нет времени |
давайте почувствуем риск |
чем? |
ты не слышал мой голос |
я не люблю повторять |
открой нам свое сердце |
пусть твоя кровь течет |
Меня не интересует маргинализация |
Тот, который должен различать |
Тот, кто беспокоится о своем состоянии |
Тот, кто извлекает выгоду из ситуации |
Если у меня есть мечта, я хочу ее осуществить |
На данный момент должно быть так |
Это не стоит ждать |
Это мой подарок, и я хочу его потратить |
Представить |
далеко наконец |
Я хочу покинуть этот город |
торопиться |
Нет времени |
давайте почувствуем риск |
Пробуждение безжизненное было тем, что мы должны были разделить |
тратить бесконечные дни |
Время просмотра умирает |
потребность в стрельбе |
сбивая с ног беспокойство |
что заставило меня прийти к вам |
Что мы должны были разделить |
Приходить |
Не уходи больше |
я все еще вижу тебя |
я скоро уйду |
Потому что я поступил неправильно, когда родился |
мне никто не предлагал |
Возможность |
Иди и не забывай обо мне |
Я знаю, что ты никогда не будешь |
наконец ты будешь свободен |
Всегда едины |
Как братья для того же чувства |