Перевод текста песни Aislados - Hamlet

Aislados - Hamlet
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aislados, исполнителя - Hamlet. Песня из альбома Syberia, в жанре Ню-метал
Дата выпуска: 26.06.2005
Лейбл звукозаписи: Locomotive
Язык песни: Испанский

Aislados

(оригинал)

В полном одиночестве

(перевод на русский)
Un sólo pensamiento recorre mi ansiedadМеня постоянно мучает одна и та же мысль,
Sin otra imagen que la del deseoИ меня не покидает один и тот же желанный образ,
Reflexionado hasta la saciedad.Он раз за разом всплывает в моих мыслях.
A veces pienso si estaré en lo cierto.Иногда я думаю, а что, если я прав?
De todas formas debo combrobar,Я должен сто раз в этом убедиться,
Si soy capaz de verme en el intentoКак и в том, способен ли я до конца идти за своей мечтой
Y prescindir de lo superficial.И избегать легкомысленных поступков.
--
Aislados sin ningún destino,Мы совершенно одиноки, у нас нет никакого будущего,
Soñando con no regresar.Мы мечтаем о том, чтобы уйти и никогда не вернуться.
Perdidos hacia ningún sitioМы потерялись между раем и адом
En medio de ningún lugar.Посреди места, которого даже не существует.
--
Soledad.Одиночество.
--
Buscaba sensaciones a las que trasladarЯ пытался найти чувства,с помощью которых я мог бы выразить
La intensidad de miles de emocionesВсю силу тысяч эмоций,
Difíciles de realizar.Боль от того, что некоторые мечты сложно воплотить.
Era lo más cercano al paraísoЯ считал, что я почти достиг рая,
Hasta que todo se empezó a perder.Но потом всё начало рушиться.
Siempre buscamos, luego destruimos.Мы всегда что-то пытаемся найти, а затем разрушаем это.
Nuestros valores vuelven a caer.Мы вновь и вновь не ценим то, что у нас есть.
--
Aislados sin ningún destino,Мы совершенно одиноки, у нас нет никакого будущего,
Soñando con no regresar.Мы мечтаем о том, чтобы уйти и никогда не вернуться.
Perdidos hacia ningún sitioМы потерялись между раем и адом
En medio de ningún lugar.Посреди места, которого даже не существует.
--
Soledad.Одиночество.
--
Y se escapa el tiempo, y no volverá.Время почти вышло, и прошлого уже не вернуть.
Confundí un sueño con la realidad.Я перепутал мечту с реальностью.
--
Y se escapa el tiempo... Y mi libertad.Время почти вышло... И теперь мне никуда не деться.
Y mis convicciones... Mi moralidad.Я лишился своих убеждений... И моральных принципов.
--
Puse fe, puse amor.Я поверил, я осмелился влюбиться,
Arriesgué. ¿Para qué?Я рискнул. Зачем?
--
Aislados sin ningún destino,Мы совершенно одиноки, у нас нет никакого будущего,
Soñando con no regresar.Мы мечтаем о том, чтобы уйти и никогда не вернуться.
Perdidos hacia ningún sitioМы потерялись между раем и адом
En medio de ningún lugar.Посреди места, которого даже не существует.
--
Un hombre traza su destinoМы всегда строим планы на будущее,
Seguro de continuarУверенные в том, что так оно и будет.
Lo que no espera es que se acaba el mismoНо мы не ожидаем того, что всё кончится, как и прежде,
Cuando no ha hecho más que caminar.Если ничего не делать и плыть по течению.
--
Aislados sin ningún destinoМы совершенно одиноки, у нас нет никакого,
En medio de ningún lugar.Мы потерялись посреди места, которого даже не существует.
--
Soledad.Одиночество.

Aislados

(оригинал)
Un sólo pensamiento
Recorre mi ansiedad
Sin otra imagen que la del deseo
Reflexionado hasta la saciedad
A veces pienso si estaré en lo cierto
De todas formas debo comprobar
Si soy capaz de verme en el intento
Y prescindir de lo superficial
Aislados sin ningún destino
Soñando con no regresar
Perdidos hacia ningún sitio
En medio de ningún lugar
Soledad
Buscaba sensaciones
A las que trasladar
La intensidad de miles de emociones
Difíciles de realizar
Era lo más cercano al paraíso
Hasta que todo se empezó a perder
Siempre buscamos, luego destruímos
Nuestros valores vuelven a caer
Aislados sin ningún destino
Soñando con no regresar
Perdidos hacia ningún sitio
En medio de ningún lugar
Soledad
Y se escapa el tiempo, y no volverá
Confundí un sueño con la realidad
Y se escapa el tiempo, y mi libertad
Y mis convicciones… mi moralidad
Puse fe
Puse amor
Arriesgué
¿Para qué?
Aislados sin ningún destino
Soñando con no regresar
Perdidos hacia ningún sitio
En medio de ningún lugar
Un hombre traza su destino
Seguro de continuar
Lo que no espera es que se acabe el mismo
Cuando no ha hecho más que caminar
Aislados sin ningún destino
Soñando con no regresar
Perdidos hacia ningún sitio
En medio de ningún lugar
Soledad

Изолировали

(перевод)
одна мысль
пройди мою тревогу
Без другого образа, кроме образа желания
Размышлял до тошноты
Иногда я думаю, прав ли я
я все еще должен проверить
Если я смогу увидеть себя в попытке
И отказаться от поверхностного
Изолирован без назначения
Мечтая не вернуться
потерянный в никуда
непонятно где
Одиночество
Я искал ощущений
на что перевести
Интенсивность тысяч эмоций
Трудно выполнить
Это было ближе всего к раю
Пока все не начало терять
Мы всегда ищем, потом уничтожаем
Наши ценности снова падают
Изолирован без назначения
Мечтая не вернуться
потерянный в никуда
непонятно где
Одиночество
И время ускользает, и его не вернуть
Я перепутал сон с явью
И время убегает, и моя свобода
И мои убеждения… моя мораль
я верю
я положил любовь
я рисковал
Так что?
Изолирован без назначения
Мечтая не вернуться
потерянный в никуда
непонятно где
Человек прослеживает свою судьбу
обязательно продолжу
Чего он не ожидает, так это того, что это закончится
Когда ты ничего не сделал, кроме как ходить
Изолирован без назначения
Мечтая не вернуться
потерянный в никуда
непонятно где
Одиночество
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
En el nombre de dios 2009
Escupe tu vanidad 2009
El Mejor Amigo De Nadie 2003
Vivo En El 2003
Queda Mucho Por Hacer 2003
Tu Medicina 2003
No Lo Entiendo 2003
El traje del muerto 2009
Esperare En El Infierno 2003
Que Voy A Hacer 2003
Siete historias diferentes 2009
Egoismo 2003
Irracional 2003
Sacrificio 2009
Bajo Su Cuerpo 2009
Arruinando Nuestra Vida 2009
Salva Mi Honor 2009
Acaba Con El Poder 2009
Fronteras De Tu Mente 2009
Crónica Antisocial 1996

Тексты песен исполнителя: Hamlet