Перевод текста песни Kuule Minua - Haloo Helsinki!

Kuule Minua - Haloo Helsinki!
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kuule Minua , исполнителя -Haloo Helsinki!
Песня из альбома: Helsingistä Maailman Toiselle Puolen – Parhaat 2007-2012
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.12.2011
Язык песни:Финский(Suomi)
Лейбл звукозаписи:OY EMI FINLAND

Выберите на какой язык перевести:

Kuule Minua (оригинал)Услышь Меня (перевод)
En tiedä missä olet nyt, Я не знаю, где ты сейчас,
Tiedän vaan ne syyt miksi olet lähtenyt, Я знаю только причины, по которым ты ушел
Etsin sinut vaikka merien takaa, käännän kivet ja kannotkin, Ищу тебя даже за морями, ворочаю камни и пни,
Kuule siis olen jotain ymmärtänyt Так слушай, я кое-что понял
Ei rakkaus käyttämällä kulu, se vahvistuu, Нет любви, использующей расходы, она становится сильнее,
Eikä liekki pala lakan alla, se tukahtuu И пламя не горит под лаком, оно душит
Eikä maailma paremmaksi muutu jos ei sitä paremmaksi tee И мир не станет лучше, если ты не сделаешь его лучше
Eikö siis yritettäisiin vielä uudelleen? Так не могли бы мы попробовать еще раз?
Anna minulle hetki aikaa, Дай мне минутку
Hetki aikaa miettiä uudellen, Подумайте еще раз,
Laittaa sanat oikeaan paikkaan, Поставь слова на место,
Sanoa mitä todella tarvitsen, Скажи, что мне действительно нужно
Ei mitää liikaa, ei mitään turhaa, Ничего лишнего, ничего бесполезного,
Vain ne sanat jotka sielua ravistaa, Только слова, которые потрясают душу
Anna minulle hetki aikaa, Дай мне минутку
Kuule minua, kuule minua Послушай меня, послушай меня
En riittävästi yrittänyt, я не пробовал достаточно
Sinut viereltäni olen häätänyt, Я изгнал тебя,
Ei kaipaus vähene vaikka tiedän etten sinua ansaitsekkaan Тоска не уменьшается, хотя я знаю, что не заслуживаю тебя
Olen silti jotain ymmärtänyt я еще кое-что понял
Ei rakkaus käyttämällä kulu se, vahvistuu Никакая любовь не укрепляется за счет этого
Eikä liekki pala lakan alla se, tukahtuu И пламя не горит под лаком его, душит
Eikä maailma paremmakis muutu И мир не изменится к лучшему
Jos ei sitä paremmaksi tee Если не сделать это лучше
Eikö siis yritettäisiin vielä uudelleen? Так не могли бы мы попробовать еще раз?
Anna minulle hetki aikaa, Дай мне минутку
Hetki aikaa miettiä uudellen, Подумайте еще раз,
Laittaa sanat oikeaan paikkaan, Поставь слова на место,
Sanoa mitä todella tarvitsen, Скажи, что мне действительно нужно
Ei mitää liikaa, ei mitään turhaa, Ничего лишнего, ничего бесполезного,
Vain ne sanat jotka sielua ravistaa, Только слова, которые потрясают душу
Anna minulle hetki aikaa, Дай мне минутку
Kuule minua, kuule minua Послушай меня, послушай меня
Kuule minua, kuule minua.Послушай меня, послушай меня.
Рейтинг перевода: 4.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: