| En tiedä missä olet nyt,
| Я не знаю, где ты сейчас,
|
| Tiedän vaan ne syyt miksi olet lähtenyt,
| Я знаю только причины, по которым ты ушел
|
| Etsin sinut vaikka merien takaa, käännän kivet ja kannotkin,
| Ищу тебя даже за морями, ворочаю камни и пни,
|
| Kuule siis olen jotain ymmärtänyt
| Так слушай, я кое-что понял
|
| Ei rakkaus käyttämällä kulu, se vahvistuu,
| Нет любви, использующей расходы, она становится сильнее,
|
| Eikä liekki pala lakan alla, se tukahtuu
| И пламя не горит под лаком, оно душит
|
| Eikä maailma paremmaksi muutu jos ei sitä paremmaksi tee
| И мир не станет лучше, если ты не сделаешь его лучше
|
| Eikö siis yritettäisiin vielä uudelleen?
| Так не могли бы мы попробовать еще раз?
|
| Anna minulle hetki aikaa,
| Дай мне минутку
|
| Hetki aikaa miettiä uudellen,
| Подумайте еще раз,
|
| Laittaa sanat oikeaan paikkaan,
| Поставь слова на место,
|
| Sanoa mitä todella tarvitsen,
| Скажи, что мне действительно нужно
|
| Ei mitää liikaa, ei mitään turhaa,
| Ничего лишнего, ничего бесполезного,
|
| Vain ne sanat jotka sielua ravistaa,
| Только слова, которые потрясают душу
|
| Anna minulle hetki aikaa,
| Дай мне минутку
|
| Kuule minua, kuule minua
| Послушай меня, послушай меня
|
| En riittävästi yrittänyt,
| я не пробовал достаточно
|
| Sinut viereltäni olen häätänyt,
| Я изгнал тебя,
|
| Ei kaipaus vähene vaikka tiedän etten sinua ansaitsekkaan
| Тоска не уменьшается, хотя я знаю, что не заслуживаю тебя
|
| Olen silti jotain ymmärtänyt
| я еще кое-что понял
|
| Ei rakkaus käyttämällä kulu se, vahvistuu
| Никакая любовь не укрепляется за счет этого
|
| Eikä liekki pala lakan alla se, tukahtuu
| И пламя не горит под лаком его, душит
|
| Eikä maailma paremmakis muutu
| И мир не изменится к лучшему
|
| Jos ei sitä paremmaksi tee
| Если не сделать это лучше
|
| Eikö siis yritettäisiin vielä uudelleen?
| Так не могли бы мы попробовать еще раз?
|
| Anna minulle hetki aikaa,
| Дай мне минутку
|
| Hetki aikaa miettiä uudellen,
| Подумайте еще раз,
|
| Laittaa sanat oikeaan paikkaan,
| Поставь слова на место,
|
| Sanoa mitä todella tarvitsen,
| Скажи, что мне действительно нужно
|
| Ei mitää liikaa, ei mitään turhaa,
| Ничего лишнего, ничего бесполезного,
|
| Vain ne sanat jotka sielua ravistaa,
| Только слова, которые потрясают душу
|
| Anna minulle hetki aikaa,
| Дай мне минутку
|
| Kuule minua, kuule minua
| Послушай меня, послушай меня
|
| Kuule minua, kuule minua. | Послушай меня, послушай меня. |